[Facts] Re: Actually, "Pebbles" would be a closer translation ;) nt
Ah, but Pebbles Flintstone - the cute toddler with a bone in her hair - is a girl, and Caillou appears to be a boy. As for Petros, in Morfydd's post, I used to pat myself on the back for naming my son Peter when he was in his heavy metal teenage phase. Rock, for sure!
vote up1vote down

Messages

Caillou  ·  LMS  ·  9/13/2006, 3:31 PM
Re: Caillou  ·  morfydd  ·  9/15/2006, 6:21 AM
Re: Caillou  ·  Claire  ·  9/13/2006, 3:36 PM
Re: Caillou  ·  Anneza  ·  9/13/2006, 10:50 PM
Actually, "Pebbles" would be a closer translation ;) nt  ·  Pavlos  ·  9/14/2006, 5:00 AM
Re: Actually, "Pebbles" would be a closer translation ;) nt  ·  Anneza  ·  9/14/2006, 10:31 PM
Names that gather no moss ;) nt  ·  Pavlos  ·  9/15/2006, 2:25 AM
*LOL* /nt  ·  Lillian  ·  9/16/2006, 1:26 AM
Re: Actually, "Pebbles" would be a closer translation ;) nt  ·  morfydd  ·  9/14/2006, 7:38 AM
Lol nt  ·  Chrisell  ·  9/13/2006, 11:15 PM