NamesAreTreasures's Personal Name List

Aaliyah
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English (Modern), African American (Modern)
Other Scripts: عالية(Arabic)
Pronounced: ‘A-lee-ya(Arabic) ə-LEE-ə(English) ah-LEE-ə(English)
Feminine form of Aali. It was popularized in the English-speaking world by the singer Aaliyah Haughton (1979-2001), who was known simply as Aaliyah. This name received a boost in popularity after she released her debut album in 1994, and also in 2001 after her untimely death in an airplane crash.
Abel
Gender: Masculine
Usage: English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, Georgian, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: აბელ(Georgian) Աբել(Armenian) הֶבֶל(Ancient Hebrew) Ἄβελ, Ἅβελ(Ancient Greek)
Pronounced: AY-bəl(English) A-BEHL(French) a-BEHL(Spanish, European Portuguese) a-BEW(Brazilian Portuguese) A-bəl(Dutch) ah-BEHL(Eastern Armenian) ah-PEHL(Western Armenian)
From the Hebrew name הֶבֶל (Hevel) meaning "breath". In the Old Testament he is the second son of Adam and Eve, murdered out of envy by his brother Cain. In England, this name came into use during the Middle Ages, and it was common during the Puritan era.
Adara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אַדָרָה(Hebrew)
Means "noble" in Hebrew.
Addyson
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AD-i-sən
Feminine variant of Addison.
Aimée
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-MEH
French form of Amy.
Aimee
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-mee
Variant of Amy, influenced by French Aimée.
Alaiya
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-LIE-ə, ə-LAY-ə
Variant of Alayah.
Alaya
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-LIE-ə, ə-LAY-ə
Variant of Alayah. It coincides with a Buddhist term (meaning "dwelling" in Sanskrit), which refers to the eighth level of human consciousness.
Alayah
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-LIE-ə, ə-LAY-ə
Probably a variant of Aaliyah based on names such as Amaya and Anaya.
Alea
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-LEE-ə
Variant of Aaliyah.
Aleah
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-LEE-ə
Variant of Aaliyah.
Aleia
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-LEE-ə
Variant of Aaliyah.
Aleighah
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Variant of Aaliyah.
Alesia
Gender: Feminine
Usage: English
Possibly a variant of Alicia.
Alessia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-LEHS-sya
Italian feminine form of Alexius.
Alexia
Gender: Feminine
Usage: Greek, French, Spanish, English (Modern)
Other Scripts: Αλεξία(Greek)
Pronounced: A-LEHK-SEE-A(French) a-LEHK-sya(Spanish) ə-LEHK-see-ə(English)
Feminine form of Alexis.
Aliah
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-LEE-ə
Variant of Aaliyah.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Alisha
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-LISH-ə, ə-LEE-shə
Variant of Alicia.
Alissia
Gender: Feminine
Usage: Sicilian
Sicilian form of Alessia.
Alisya
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-LIS-yə
Variant of Alicia.
Alivia
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-LIV-ee-ə
Variant of Olivia.
Alondra
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: a-LON-dra
Derived from Spanish alondra meaning "lark".
Alyce
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AL-is
Variant of Alice.
Alysianna
Gender: Feminine
Usage: American (Rare)
Amada
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-MA-dha
Feminine form of Amado.
Amado
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: a-MA-dho
Spanish form of Amatus.
Amani
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أماني(Arabic)
Pronounced: a-MA-nee
Means "wishes" in Arabic, related to the root منا (manā) meaning "to tempt, to put to the test".
Amari
Gender: Masculine & Feminine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: ə-MAHR-ee(English)
Meaning uncertain, perhaps from Arabic Ammar. This name has risen in popularity in America at the same time as similar-sounding names such as Jamari and Kamari.
Ambre
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHNBR
French cognate of Amber.
América
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese (Rare)
Pronounced: a-MEH-ree-ka(Spanish)
Spanish and Portuguese feminine form of Amerigo.
America
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-MEHR-i-kə
In the English-speaking world, this name is usually given in reference to the United States of America (see Amerigo). It came into use as an American name in the 19th century.
Américo
Gender: Masculine
Usage: Portuguese, Spanish
Pronounced: a-MEH-ree-ko(Spanish)
Portuguese and Spanish form of Amerigo.
Amerigo
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: a-meh-REE-go
Medieval Italian form of Emmerich. Amerigo Vespucci (1451-1512) was the Italian explorer who gave the continent of America its name (from Americus, the Latin form of his name).
Amery
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AM-ə-ree
Variant of Emery.
Amity
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: A-mi-tee
From the English word meaning "friendship", ultimately deriving from Latin amicitia.
Amy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-mee
English form of the Old French name Amée meaning "beloved" (modern French aimée), a vernacular form of the Latin Amata. As an English name, it was in use in the Middle Ages (though not common) and was revived in the 19th century.
Andreas
Gender: Masculine
Usage: German, Greek, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Welsh, Ancient Greek [1], Biblical Latin, Biblical Greek [2]
Other Scripts: Ανδρέας(Greek) Ἀνδρέας(Ancient Greek)
Pronounced: an-DREH-as(German, Swedish) ahn-DREH-ahs(Dutch) AN-DREH-AS(Classical Greek)
Ancient Greek and Latin form of Andrew. It is also the form used in Modern Greek, German and Welsh.
Ángel
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ANG-khehl
Spanish form of Angelus (see Angel).
Ángeles
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ANG-kheh-lehs
Means "angels", taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora la Reina de los Ángeles, meaning "Our Lady the Queen of the Angels".
Angeles
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Modern), English (Anglicized, Modern, Rare)
Anglicized version of Ángeles.
Angelia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: an-JEHL-ee-ə
Elaborated form of Angela.
Angelina
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian, German, Dutch, Swedish, Spanish, Portuguese, Greek, Armenian
Other Scripts: Ангелина(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) Αγγελίνα(Greek) Անգելինա(Armenian)
Pronounced: ang-jeh-LEE-na(Italian) an-jə-LEE-nə(English) un-gyi-LYEE-nə(Russian) ang-kheh-LEE-na(Spanish)
Latinate diminutive of Angela. A famous bearer is American actress Angelina Jolie (1975-).
Angeline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-ZHU-LEEN, AHN-ZHLEEN
French diminutive of Angela.
Angelino
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: ang-jeh-LEE-no(Italian) ang-kheh-LEE-no(Spanish)
Diminutive of Angelo or Ángel.
Angelo
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: AN-jeh-lo
Italian form of Angelus (see Angel).
Angelos
Gender: Masculine
Usage: Greek
Other Scripts: Άγγελος(Greek)
Greek form of Angelus (see Angel).
Angjelko
Gender: Masculine
Usage: Macedonian
Other Scripts: Ангјелко(Macedonian)
Macedonian diminutive of Angel.
Anja
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Slovene, Croatian, Serbian, German, Dutch
Other Scripts: Ања(Serbian)
Pronounced: AN-ya(Swedish, Croatian, Serbian, German) AHN-yah(Finnish) AHN-ya(Dutch)
Form of Anya in several languages.
Annasophia
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: an-uh-so-FEE-uh
Combination of Anna and Sophia. A famous bearer of this name is American actress Annasophia Robb.
Antonia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Romanian, Greek, Croatian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Αντωνία(Greek) Антония(Bulgarian)
Pronounced: an-TO-nya(Italian, Spanish, German) an-TO-nee-ə(English) ahn-TO-nee-a(Dutch) an-TO-nee-a(Latin)
Feminine form of Antonius (see Anthony).
Antonija
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian, Serbian, Latvian
Other Scripts: Антонија(Serbian)
Slovene, Croatian, Serbian and Latvian form of Antonia.
Antoniya
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Антония(Bulgarian)
Bulgarian form of Antonia.
Apple
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AP-əl
From the English word for the fruit, derived from Middle English appel, Old English æppel. The American actress Gwenyth Paltrow and British musician Chris Martin gave this name to their daughter in 2004.
Aria 1
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AHR-ee-ə
Means "song, melody" in Italian (literally means "air"). An aria is an elaborate vocal solo, the type usually performed in operas. As an English name, it has only been in use since the 20th century, its rise in popularity accelerating after the 2010 premier of the television drama Pretty Little Liars, featuring a character by this name. It is not traditionally used in Italy.
Ariah
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AHR-ee-ə
Variant of Aria 1.
Arian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: EHR-ee-ən
Variation of Aryan, or from the English word referring to "someone whose star sign is Aries". Arian Foster (born 1986) is an American football player for the Houston Texans.
Arij
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أريج(Arabic)
Pronounced: a-REEJ
Means "fragrance" in Arabic.
Ariyah
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AHR-ee-ə
Variant of Aria 1.
Armie
Gender: Feminine
Usage: American (Rare, Archaic)
Diminutive of Araminta dating back to the 19th century. This name was first used in 1917 when it was given as a first name to 6 baby girls.
Asra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: أسرى(Arabic)
Pronounced: AS-ra
Means "travel at night" in Arabic.
Auberon
Gender: Masculine
Usage: Carolingian Cycle
Pronounced: AW-bə-rahn(American English) O-bə-rahn(American English) AW-bə-rawn(British English) O-bə-rawn(British English)
From a diminutive form of Auberi, an Old French form of Alberich. It is the name of the fairy king in the 13th-century epic Huon de Bordeaux.
Aubree
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AWB-ree
Feminine variant of Aubrey.
Aubrey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AWB-ree
From Auberi, an Old French form of Alberich brought to England by the Normans. It was common in the Middle Ages, and was revived in the 19th century. Since the mid-1970s it has more frequently been given to girls, due to Bread's 1972 song Aubrey along with its similarity to the established feminine name Audrey.
Aubrie
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AWB-ree
Variant of Aubrey.
Aubriella
Gender: Feminine
Usage: English
Combination of Aubrey and the suffix -ella.
Aubrielle
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Combination of Aubrey and the popular name suffix elle.
Auda
Gender: Feminine
Usage: Germanic [1]
Feminine form of Audo (see Otto).
Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Medieval diminutive of Æðelþryð. This was the name of a 7th-century saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word tawdry (which was derived from St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Aura
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Finnish
Pronounced: AWR-ə(English) OW-ra(Italian, Spanish) OW-rah(Finnish)
From the word aura (derived from Latin, ultimately from Greek αὔρα meaning "breeze") for a distinctive atmosphere or illumination.
Autumn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AW-təm
From the name of the season, ultimately from Latin autumnus. This name has been in general use since the 1960s.
Avah
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Variant of Ava 1.
Aveline
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lien, AV-ə-leen
From the Norman French form of the Germanic name Avelina, a diminutive of Avila. The Normans introduced this name to Britain. After the Middle Ages it became rare as an English name, though it persisted in America until the 19th century [1].
Aviana
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Probably an elaboration of Ava 1, influenced by names such as Ariana. In some cases it could be inspired by the word avian meaning "bird" or "related to birds, bird-like".
Avianna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Variant of Aviana.
Barbara
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, French, German, Polish, Hungarian, Slovene, Croatian, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Late Roman
Pronounced: BAHR-bə-rə(American English) BAHR-brə(American English) BAH-bə-rə(British English) BAH-brə(British English) BAR-BA-RA(French) BAR-ba-ra(German) bar-BA-ra(Polish) BAWR-baw-raw(Hungarian) BAHR-ba-ra(Dutch)
Derived from Greek βάρβαρος (barbaros) meaning "foreign, non-Greek". According to legend, Saint Barbara was a young woman killed by her father Dioscorus, who was then killed by a bolt of lightning. She is the patron of architects, geologists, stonemasons and artillerymen. Because of her renown, the name came into general use in the Christian world in the Middle Ages. In England it became rare after the Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century.
Benevolence
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (African)
Pronounced: bəˈnevələnce(African English)
From the English word, ultimately from Latin bene volent "well wishing".
Bianca
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian
Pronounced: BYANG-ka(Italian, Romanian) bee-AHNG-kə(English) bee-ANG-kə(English)
Italian cognate of Blanche. Shakespeare had characters named Bianca in The Taming of the Shrew (1593) and Othello (1603). The German singer Freddy Breck's 1973 song Bianca boosted the name's popularity elsewhere in Europe.
Blanca
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Catalan
Pronounced: BLANG-ka(Spanish) BLANG-kə(Catalan)
Spanish and Catalan cognate of Blanche.
Bolivia
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Rare)
From the name of the country in South America. The country got its name from the surname Bolívar, in honour of the revolutionary Simón Bolívar.
Bonita
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: bə-NEE-tə
Means "pretty" in Spanish, ultimately from Latin bonus "good". It has been used as a name in the English-speaking world since the beginning of the 20th century.
Brilliant
Gender: Masculine
Usage: English (African, Rare), African American (Modern, Rare)
Possibly from the English word brilliant meaning "(of light or color) very bright and radiant".
Brooklyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRUWK-lən
From the name of a borough of New York City, originally named after the Dutch town of Breukelen, itself meaning either "broken land" (from Dutch breuk) or "marsh land" (from Dutch broek). It can also be viewed as a combination of Brook and the popular name suffix lyn. It is considered a feminine name in the United States, but is more common as a masculine name in the United Kingdom.
Brooklynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRUWK-lən
Variant of Brooklyn.
Caerwyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Derived from the Welsh elements caer "fortress" and gwyn "white, blessed".
Caleigh
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lee, KAL-ee
Variant of Kayleigh or Callie.
Campbell
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KAM-bəl
From a Scottish surname meaning "crooked mouth" from Gaelic cam "crooked" and beul "mouth".
Camreigh
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Pronounced: KAM-ree
Variant of Camry.
Camry
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern, Rare)
Pronounced: KAM-ree
From the name of a car model, made by Toyota, which derives from Japanese kanmuri meaning "crown" and may be an anagram of the English phrase my car. It could also be used as a diminutive of Camryn.
Carey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KEHR-ee
From an Irish surname, the Anglicized form of Ó Ciardha, which is a patronymic derived from the given name Ciardha.
Cari
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAR-ee, KEHR-ee
Variant of Carrie.
Carina 2
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German
Pronounced: ka-REE-na(Swedish, German)
Variant of Karina.
Caring
Gender: Feminine
Usage: Filipino
Pronounced: ka-RING
Diminutive of Caridad, Carolina, Macaria, and other names containing car.
Carol 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KAR-əl
Short form of Caroline. It was formerly a masculine name, derived from Carolus. The name can also be given in reference to the English vocabulary word, which means "song" or "hymn".
Carolee
Gender: Feminine
Usage: English (American)
Combination of Carol 1 and the popular phonetic suffix lee. A known bearer was the American performance artist Carolee Schneemann (1939-2019).
Carolina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Swedish
Pronounced: ka-ro-LEE-na(Italian, Spanish) ka-roo-LEE-nu(European Portuguese) ka-ro-LEE-nu(Brazilian Portuguese) kar-ə-LIE-nə(English)
Latinate feminine form of Carolus. This is the name of two American states: North and South Carolina. They were named for Charles I, king of England.
Caroline
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: KA-RAW-LEEN(French) KAR-ə-lien(English) KAR-ə-lin(English) ka-ro-LEE-nə(German, Dutch) ka-ro-LEEN(Dutch)
French feminine form of Carolus.
Cash
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KASH
From an English occupational surname for a box maker, derived from Norman French casse meaning "case", from Latin capsa. It coincides with the English word cash meaning "money" (derived from the same French and Latin roots). A famous bearer of the surname was American musician Johnny Cash (1932-2003).
Catriona
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish
Pronounced: kə-TREE-nə(English)
Anglicized form of Caitríona (Irish) or Caitrìona (Scottish Gaelic).
Ceaira
Gender: Feminine
Usage: American (Modern, Rare)
Céleste
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: SEH-LEST
French feminine and masculine form of Caelestis.
Chandler
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: CHAND-lər(American English) CHAND-lə(British English)
From an occupational surname that meant "candle seller" or "candle maker" in Middle English, ultimately from Latin candela via Old French. It surged in popularity after the 1994 debut of the American sitcom Friends, featuring a character by this name.
Charla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHAHR-lə(American English) CHAHR-lə(American English) SHAH-lə(British English) CHAH-lə(British English)
Feminine form of Charles.
Charleston
Gender: Masculine & Feminine
Usage: African American, Portuguese (Brazilian), American
Transferred use of the surname Charleston.
Ciarán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: KYEEY-ran(Irish)
Diminutive of Ciar. This was the name of two 6th-century Irish saints: Ciarán the Elder, the founder of the monastery at Saighir, and Ciarán the Younger, the founder of the monastery at Clonmacnoise.
Claudia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Italian, Spanish, Romanian, Biblical, Biblical Latin, Ancient Roman
Pronounced: KLAW-dee-ə(English) KLOW-dya(German, Italian, Romanian) KLOW-dee-a(Dutch, Latin) KLOW-dhya(Spanish)
Feminine form of Claudius. It is mentioned briefly in the New Testament. As a Christian name it was very rare until the 16th century.
Clementine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KLEHM-ən-teen, KLEHM-ən-tien
English form of Clémentine.
Cookie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (American, Rare)
Pronounced: KUW-kee(American English)
A nickname with meaning that can be particular to the bearer. Cookie can suggest someone who is sweet, or it can be a nickname for someone who cooks, as in the long running cartoon strip 'Beetle Bailey' where the camp cook is known as Cookie.
Cora
Gender: Feminine
Usage: English, German, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κόρη(Ancient Greek)
Pronounced: KAWR-ə(English) KO-ra(German)
Latinized form of Kore. It was not used as a given name in the English-speaking world until after it was employed by James Fenimore Cooper for a character in his novel The Last of the Mohicans (1826). In some cases it may be a short form of Cordula, Corinna and other names beginning with a similar sound.
Coral
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish
Pronounced: KAWR-əl(English) ko-RAL(Spanish)
From the English and Spanish word coral for the underwater skeletal deposits that can form reefs. It is ultimately derived (via Old French and Latin) from Greek κοράλλιον (korallion).
Coralie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-RA-LEE
Either a French form of Koralia, or a derivative of Latin corallium "coral" (see Coral).
Coraline
Gender: Feminine
Usage: Literature, French
Pronounced: KAWR-ə-lien(English) KAW-RA-LEEN(French)
Created by the French composer Adolphe Adam for one of the main characters in his opera Le Toréador (1849). He probably based it on the name Coralie. It was also used by the author Neil Gaiman for the young heroine in his novel Coraline (2002). Gaiman has stated that in this case the name began as a typo of Caroline.
Crystal
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KRIS-təl
From the English word crystal for the clear, colourless glass, sometimes cut into the shape of a gemstone. The English word derives ultimately from Greek κρύσταλλος (krystallos) meaning "ice". It has been in use as a given name since the 19th century.
Daelenia
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Dashiell
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: də-SHEEL, DASH-il
In the case of American author Dashiell Hammett (1894-1961) it was from his mother's surname, which was possibly an Anglicized form of French de Chiel, of unknown meaning.
Davena
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Variant of Davina.
Davida
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Feminine form of David.
Davina
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: də-VEE-nə
Feminine form of David. It originated in Scotland.
Davincia
Gender: Feminine
Usage: Southern African
Peace and love
Davinia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Spanish (Modern)
Pronounced: da-BEE-nya(Spanish)
Probably an elaboration of Davina. About 1980 this name jumped in popularity in Spain, possibly due to the main character on the British television series The Foundation (1977-1979), which was broadcast in Spain as La Fundación.
Davita
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Dutch (Rare)
Pronounced: Duh-vee-tuh(English)
Variant of Davida.
Deborah
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Other Scripts: דְּבוֹרָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: DEHB-ə-rə(English) DEHB-rə(English)
From the Hebrew name דְּבוֹרָה (Devora) meaning "bee". In the Old Testament Book of Judges, Deborah is a heroine and prophetess who leads the Israelites when they are threatened by the Canaanites. She forms an army under the command of Barak, and together they destroy the army of the Canaanite commander Sisera. Also in the Old Testament, this is the name of the nurse of Rebecca.

Long a common Jewish name, Deborah was first used by English Christians after the Protestant Reformation, and it was popular among the Puritans.

Delfina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: dehl-FEE-na(Spanish)
Italian, Spanish and Portuguese form of Delphina.
Delphina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Feminine form of the Latin name Delphinus, which meant "of Delphi". Delphi was a city in ancient Greece, the name of which is possibly related to Greek δελφύς (delphys) meaning "womb". The Blessed Delphina was a 14th-century Provençal nun.
Delphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: DEHL-FEEN
French form of Delphina.
Demetrius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Δημήτριος(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek name Δημήτριος (Demetrios), which was derived from the name of the Greek goddess Demeter 1. Kings of Macedon and the Seleucid kingdom have had this name. This was also the name of several early saints including Demetrius of Thessalonica, a martyr of the 4th century who is regarded as a warrior.
Desirae
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: dehz-i-RAY
Variant of Desiree.
Désirée
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch, German
Pronounced: DEH-ZEE-REH(French)
French form of Desiderata. In part it is directly from the French word meaning "desired, wished".
Desirée
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Swedish, Dutch, German
Spanish and Swedish form of Désirée as well as a Dutch and German variant.
Desiree
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: dehz-i-RAY
English form of Désirée. It was popularized in the English-speaking world by the movie Désirée (1954).
Desmond
Gender: Masculine
Usage: English, Irish
Pronounced: DEHZ-mənd(English)
Anglicized form of Irish Deasmhumhain meaning "south Munster", referring to the region of Desmond in southern Ireland, formerly a kingdom. It can also come from the related surname (an Anglicized form of Ó Deasmhumhnaigh), which indicated a person who came from that region. A famous bearer is the South African archbishop and activist Desmond Tutu (1931-2021).
Destine
Usage: Haitian Creole, French (Rare)
From French Destiné, originally a nickname meaning "destined".
Destinée
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: DEHS-TEE-NEH
Cognate of Destiny.
Destinee
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: DEHS-ti-nee
Variant of Destiny.
Dexter
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DEHK-stər(American English) DEHK-stə(British English)
From an occupational surname meaning "one who dyes" in Old English. It also coincides with the Latin word dexter meaning "right-handed, skilled".
Deziree
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: dehz-i-RAY
Variant of Désirée.
Dillan
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: DIL-ən
Variant of Dylan.
Dillon
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DIL-ən
Variant of Dylan based on the spelling of the surname Dillon, which has an unrelated origin.
Dimitri
Gender: Masculine
Usage: Russian, Georgian, French
Other Scripts: Димитрий(Russian) დიმიტრი(Georgian)
Pronounced: dyi-MYEE-tryee(Russian) DEE-MEE-TREE(Georgian, French)
Russian variant of Dmitriy, as well as the Georgian form.
Divina
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Philippines), Portuguese (Brazilian)
From Spanish or Portuguese divina meaning "divine, godlike".
Dmitri
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Дмитрий(Russian)
Pronounced: DMEE-tree
Alternate transcription of Russian Дмитрий (see Dmitriy).
Dmitrii
Gender: Masculine
Usage: Russian, Medieval Slavic [1][2][3]
Other Scripts: Дмитрий(Russian) Дмитріи, Дмитрии, etc.(Church Slavic)
Pronounced: DMEE-tree(Russian)
Alternate transcription of Russian Дмитрий (see Dmitriy), as well as a transcription of the medieval Slavic form.
Dmitriy
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Дмитрий(Russian)
Pronounced: DMEE-tree
Russian form of Demetrius. This name was borne by several medieval princes of Moscow and Vladimir. Another famous bearer was Dmitriy Mendeleyev (or Mendeleev; 1834-1907), the Russian chemist who devised the periodic table.
Dmitry
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Дмитрий(Russian)
Pronounced: DMEE-tree
Alternate transcription of Russian Дмитрий (see Dmitriy).
Donato
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: do-NA-to(Italian, Spanish)
From the Late Latin name Donatus meaning "given". Several early saints had this name. The name was also borne by two Renaissance masters: the sculptor Donato di Niccolo di Bette Bardi (also known as Donatello), and the architect Donato Bramante.
Dorado
Gender: Masculine
Usage: Astronomy
Pronounced: do-RA-do
From Spanish dorar "to gild, to cover in gold". Dorado is one of the constellations created by Dutch explorers in the 16th century. It represents the dolphinfish.
Dua
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: دعاء(Arabic)
Pronounced: doo-‘A
Means "prayer" in Arabic.
Duchess
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare)
Old French from medieval Latin ducissa, from Latin dux, duc- (see Duke).
Duke
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DOOK
From the noble title duke, which was originally derived from Latin dux "leader".
Dutchess
Gender: Feminine
Usage: American (Rare)
Variant of Duchess.
Duuk
Gender: Masculine
Usage: Dutch (Modern)
Pronounced: DUYK
Probably a Dutch form of the English word duke, which was originally derived from Latin dux "leader". The equivalent Dutch word is hertog.
Earth
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare), English (Puritan)
Pronounced: URTH(English)
From the English word earth, referring to the planet, the soil, or the alchemical element. Ultimately from Old English eorthe.
Eartha
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: UR-thə(American English) U-thə(British English)
Combination of the English word earth with the feminine name suffix a. It has been used in honour of African-American philanthropist Eartha M. M. White (1876-1974). Another famous bearer was American singer and actress Eartha Kitt (1927-2008).
Eeva
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: EH-vah(Finnish)
Finnish and Estonian form of Eva.
Elena
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Bulgarian, Macedonian, Slovak, Czech, Lithuanian, Estonian, Finnish, Russian, Greek, German, English
Other Scripts: Елена(Bulgarian, Macedonian, Russian) Έλενα(Greek)
Pronounced: EH-leh-na(Italian, Slovak, Czech, German) eh-LEH-na(Spanish, Romanian, German) eh-LEH-nu(Bulgarian) eh-lyeh-NU(Lithuanian) EH-leh-nah(Finnish) yi-LYEH-nə(Russian) i-LYEH-nə(Russian) EHL-ə-nə(English) ə-LAY-nə(English)
Form of Helen used in various languages, as well as an alternate transcription of Russian Елена (see Yelena).
Eliana 1
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English (Modern)
Pronounced: eh-LYA-na(Italian, Spanish) ehl-lee-AN-ə(English) ehl-lee-AHN-ə(English)
Italian, Spanish and Portuguese form of Éliane.
Eliana 2
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֶלִיעַנָה(Hebrew)
Means "my God has answered" in Hebrew.
Elina
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Swedish
Pronounced: EH-lee-nah(Finnish) eh-LEE-nah(Swedish)
Finnish, Estonian and Swedish form of Helen.
Élisabeth
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LEE-ZA-BEHT
French form of Elizabeth.
Élise
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LEEZ
French short form of Élisabeth.
Elise
Gender: Feminine
Usage: German, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, Dutch, English
Pronounced: eh-LEE-zə(German) eh-LEE-seh(Norwegian, Danish, Swedish) i-LEES(English) EE-lees(English)
Short form of Elizabeth.
Elizabeth
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: i-LIZ-ə-bəth(English)
From Ἐλισάβετ (Elisabet), the Greek form of the Hebrew name אֱלִישֶׁבַע (ʾElishevaʿ) meaning "my God is an oath", derived from the roots אֵל (ʾel) referring to the Hebrew God and שָׁבַע (shavaʿ) meaning "oath". The Hebrew form appears in the Old Testament where Elisheba is the wife of Aaron, while the Greek form appears in the New Testament where Elizabeth is the mother of John the Baptist.

Among Christians, this name was originally more common in Eastern Europe. It was borne in the 12th century by Saint Elizabeth of Hungary, a daughter of King Andrew II who used her wealth to help the poor. In medieval England it was occasionally used in honour of the saint, though the form Isabel (from Occitan and Spanish) was more common. It has been very popular in England since the reign of Queen Elizabeth I in the 16th century. In American name statistics (as recorded since 1880) it has never ranked lower than 30, making it the most consistently popular name for girls in the United States.

Besides Elizabeth I, this name has been borne (in various spellings) by many other European royals, including a ruling empress of Russia in the 18th century. Famous modern bearers include the British queen Elizabeth II (1926-2022) and actress Elizabeth Taylor (1932-2011).

Elize
Gender: Feminine
Usage: Dutch, Afrikaans, Flemish
Variant of Elise.
Ella 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə
Norman name, originally a short form of Germanic names containing the element alles meaning "other" (Proto-Germanic *aljaz). It was introduced to England by the Normans and used until the 14th century, and it was later revived in the 19th century. A famous bearer was the American singer Ella Fitzgerald (1917-1996).
Emerie
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHM-ə-ree
Variant of Emery.
Emerson
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ər-sən(American English) EHM-ə-sən(British English)
From an English surname meaning "son of Emery". The surname was borne by Ralph Waldo Emerson (1803-1882), an American writer and philosopher who wrote about transcendentalism.
Emersyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ər-sən(American English) EHM-ə-sən(British English)
Feminine variant of Emerson.
Emery
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-ree
Norman French form of Emmerich. The Normans introduced it to England, and though it was never popular, it survived until the end of the Middle Ages. As a modern given name, now typically feminine, it is likely inspired by the surname Emery, which was itself derived from the medieval given name. It can also be given in reference to the hard black substance called emery.
Emil
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Romanian, Bulgarian, Czech, Slovak, Polish, Russian, Slovene, Serbian, Croatian, Macedonian, Hungarian, Icelandic, English
Other Scripts: Емил(Bulgarian, Serbian, Macedonian) Эмиль(Russian)
Pronounced: EH-mil(Swedish, Czech) EH-meel(German, Slovak, Polish, Hungarian) eh-MEEL(Romanian) eh-MYEEL(Russian) ə-MEEL(English) EHM-il(English)
From the Roman family name Aemilius, which was derived from Latin aemulus meaning "rival".
Emilio
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: eh-MEE-lyo
Italian and Spanish form of Aemilius (see Emil).
Emmerich
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: EH-mə-rikh(German)
Germanic name, in which the second element is rih "ruler, king". The first element may be irmin "whole, great" (making it a relative of Ermenrich), amal "unceasing, vigorous, brave" (making it a relative of Amalric) or heim "home" (making it a relative of Henry). It is likely that several forms merged into a single name.
Emmerson
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: EHM-ər-sən(American English) EHM-ə-sən(British English)
Variant of Emerson.
Emmett
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: EHM-it
From an English surname that was derived from a diminutive of the feminine given name Emma.
Ena 1
Gender: Feminine
Usage: Irish
Anglicized form of Eithne.
Enikő
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EH-nee-kuu
Created by the Hungarian poet Mihály Vörösmarty in the 19th century. He based it on the name of the legendary mother of the Hungarian people, Enéh, of Turkic origin meaning "young hind" (modern Hungarian ünő).
Enna
Gender: Feminine
Usage: Literature, Various
Pronounced: EN-ə(Literature)
Probably a variant of Ena or Énna.

There is a female character named Enna in the Elsie Dinsmore book series by Martha Finley.

Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Macedonian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Evalee
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Combination of Eva and Lee.
Evalia
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare), American (Hispanic, Rare)
Variant of Evelia influenced by Eva.
Evalie
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare)
Variant of Evalia.
Eve
Gender: Feminine
Usage: English, Estonian, Biblical
Other Scripts: חַוָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: EEV(English)
From the Hebrew name חַוָּה (Ḥawwa), which was derived from the Hebrew word חָוָה (ḥawa) meaning "to breathe" or the related word חָיָה (ḥaya) meaning "to live". According to the Old Testament Book of Genesis, Eve and Adam were the first humans. God created her from one of Adam's ribs to be his companion. At the urging of a serpent she ate the forbidden fruit and shared some with Adam, causing their expulsion from the Garden of Eden.

Despite this potentially negative association, the name was occasionally used by Christians during the Middle Ages. In the English-speaking world both Eve and the Latin form Eva were revived in the 19th century, with the latter being more common.

Evelina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Lithuanian, Greek, Russian, Bulgarian
Other Scripts: Εβελίνα(Greek) Эвелина(Russian) Евелина(Bulgarian)
Pronounced: ehv-ə-LEE-nə(English) eh-veh-LEE-na(Italian, Swedish)
Latinate form of Aveline. It was revived by the author Fanny Burney for the heroine of her first novel Evelina (1778). It is often regarded as a variant of the related name Evelyn or an elaboration of Eve.
Everest
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHV-ə-rist
From the English name for the world's highest mountain, itself named after the British surveyor George Everest (1790-1866).
Felicity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: fə-LIS-i-tee
From the English word felicity meaning "happiness", which ultimately derives from Latin felicitas "good luck". This was one of the virtue names adopted by the Puritans around the 17th century. It can sometimes be used as an English form of the Latin name Felicitas. This name jumped in popularity in the United States after the premiere of the television series Felicity in 1998. It is more common in the United Kingdom.
Florian
Gender: Masculine
Usage: German, French, Romanian, Polish, History
Pronounced: FLO-ree-an(German) FLAW-RYAHN(French) FLAW-ryan(Polish)
From the Roman cognomen Florianus, a derivative of Florus. This was the name of a short-lived Roman emperor of the 3rd century, Marcus Annius Florianus. It was also borne by Saint Florian, a martyr of the 3rd century, the patron saint of Poland and Upper Austria.
Florin
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Pronounced: flo-REEN
Romanian form of Florinus.
Florina
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Spanish, Late Roman
Pronounced: flo-REE-na(Romanian, Spanish)
Feminine form of Florinus.
Florus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Roman cognomen that was derived from Latin flos meaning "flower" (genitive case floris). It was borne by a 2nd-century saint who was martyred with Laurus in Illyricum.
Foster 1
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: FAWS-tər(American English) FAWS-tə(British English)
From an English surname that has several different origins: see Foster 1, Foster 2, Foster 3 and Foster 4.
Fox
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: FAHKS(American English) FAWKS(British English)
Either from the English word fox or the surname Fox, which originally given as a nickname. The surname was borne by George Fox (1624-1691), the founder of the Quakers.
Gabriel
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: გაბრიელ(Georgian) גַּבְרִיאֵל(Ancient Hebrew) Γαβριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) ga-BRYEHL(Spanish) ga-bree-EHL(European Portuguese, Romanian) ga-bree-EW(Brazilian Portuguese) GA-bree-ehl(German, Slovak, Latin) GAH-bri-ehl(Swedish) GAH-bree-ehl(Finnish) gə-bree-EHL(Catalan) GAY-bree-əl(English) GAB-ryehl(Polish) GA-bri-yehl(Czech)
From the Hebrew name גַבְרִיאֵל (Ḡavriʾel) meaning "God is my strong man", derived from גֶּבֶר (gever) meaning "strong man, hero" and אֵל (ʾel) meaning "God". Gabriel is an archangel in Hebrew tradition, often appearing as a messenger of God. In the Old Testament he is sent to interpret the visions of the prophet Daniel, while in the New Testament he serves as the announcer of the births of John to Zechariah and Jesus to Mary. According to Islamic tradition he was the angel who dictated the Quran to Muhammad.

This name has been used occasionally in England since the 12th century. It was not common in the English-speaking world until the end of the 20th century.

Gabriela
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Polish, Romanian, Spanish, German, Czech, Slovak, Croatian, Bulgarian
Other Scripts: Габриела(Bulgarian)
Pronounced: gab-RYEH-la(Polish) ga-BRYEH-la(Spanish) ga-bree-EH-la(German) GA-bri-yeh-la(Czech) GA-bree-eh-la(Slovak)
Feminine form of Gabriel.
Garcia
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Brazilian), Medieval Spanish
Portuguese form of Garsea, as well as a medieval Spanish variant.
Garrett
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: GAR-it, GEHR-it
From an English surname that was derived from the given name Gerald or Gerard. A famous bearer of the surname was Pat Garrett (1850-1908), the sheriff who shot Billy the Kid.
Gary
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: GAR-ee, GEHR-ee
From an English surname that was derived from a Norman given name, which was itself originally a short form of names beginning with the Old German element ger meaning "spear". This name was popularized in the late 1920s the American actor Gary Cooper (1901-1961), who took his stage name from the city of Gary in Indiana where his agent was born. It was especially popular in the 1940s and 50s, breaking into the American top ten in 1950, though it has since waned.
George
Gender: Masculine
Usage: English, Romanian, Indian (Christian)
Other Scripts: ജോർജ്ജ്(Malayalam)
Pronounced: JAWRJ(American English) JAWJ(British English) JYOR-jeh(Romanian)
From the Greek name Γεώργιος (Georgios), which was derived from the Greek word γεωργός (georgos) meaning "farmer, earthworker", itself derived from the elements γῆ (ge) meaning "earth" and ἔργον (ergon) meaning "work". Saint George was a 3rd-century Roman soldier from Cappadocia who was martyred during the persecutions of Emperor Diocletian. Later legends describe his defeat of a dragon, with which he was often depicted in medieval art.

Initially Saint George was primarily revered by Eastern Christians, but returning crusaders brought stories of him to Western Europe and he became the patron of England, Portugal, Catalonia and Aragon. The name was rarely used in England until the German-born George I came to the British throne in the 18th century. Five subsequent British kings have borne the name.

Other famous bearers include two kings of Greece, the composer George Frideric Handel (1685-1759), the first president of the United States, George Washington (1732-1797), and the Pacific explorer George Vancouver (1757-1798). This was also the pen name of authors George Eliot (1819-1880) and George Orwell (1903-1950), real names Mary Anne Evans and Eric Arthur Blair respectively.

This name is also used by Christians in India, notably Saint Thomas Christians in the state of Kerala in the spelling ജോർജ്ജ് (Jōrjj).

Georgi
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Георги(Bulgarian)
Bulgarian form of George.
Georgina
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Hungarian
Pronounced: jawr-JEE-nə(American English) jaw-JEE-nə(British English) kheh-or-KHEE-na(Spanish) GEH-or-gee-naw(Hungarian)
Feminine form of George.
Georgios
Gender: Masculine
Usage: Greek, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Γεώργιος(Greek)
Pronounced: yeh-AWR-yee-aws(Greek) GEH-AWR-GEE-OS(Classical Greek)
Original Greek form of George.
Gerald
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JEHR-əld(English) GEH-ralt(German) GHEH-rahlt(Dutch)
From a Germanic name meaning "power of the spear", from the elements ger meaning "spear" and walt meaning "power, authority". The Normans brought it to Britain. Though it died out in England during the Middle Ages, it remained common in Ireland. It was revived in the English-speaking world in 19th century.

There were a few medieval French and German saints bearing this name. It was also borne by an 8th-century Anglo-Saxon saint. In this case his name may represent an Old English cognate of the continental Germanic name.

Gina
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: JEE-na(Italian) JEE-nə(English)
Short form of Georgina, Regina, Luigina and other names ending in gina. It can also be used as a diminutive of Virginia or Eugenia. It was popularized in the 1950s by Italian actress Gina Lollobrigida (1927-2023), whose birth name was Luigina.
Giulietta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: joo-LYEHT-ta
Diminutive of Giulia.
Glenda
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GLEHN-də
Probably a feminine form of Glenn using the suffix da (from names such as Linda and Wanda). This name was not regularly used until the 20th century.
Glendon
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: GLEN-dən
Transferred use of the surname Glendon.
Glenn
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: GLEHN
From a Scottish surname that was derived from Gaelic gleann "valley". It was borne by the American actor Glenn Ford (1916-2006), whose birth name was Gwyllyn. A famous bearer of the surname was American astronaut John Glenn (1921-2016). The name peaked in popularity in 1962 when he became the first American to orbit the earth.

Though this name is borne by the American actress Glenn Close (1947-), it has never caught on as a feminine name.

Glenna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GLEHN-ə
Feminine form of Glenn.
Gloriana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: glawr-ee-AN-ə
Elaborated form of Latin gloria meaning "glory". In Edmund Spenser's poem The Faerie Queene (1590) this was the name of the title character, a representation of Queen Elizabeth I.
Gonzalez
Gender: Masculine
Usage: American (Hispanic)
Transferred use of the surname Gonzalez.
Hailey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HAY-lee
Variant of Hayley. This is currently the most common spelling in the United States, surpassing Haley in 2001 and attaining a high rank of 19th in 2010.
Hayleyann
Gender: Feminine
Usage: English
The name Hayleyann is a combination of the English names Hayley, meaning “meadow” or “hero” and Ann, meaning “gracious.” When combined, the name can mean “gracious meadow” or “gracious hero.”
Healani
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: heh-a-LA-nee
Means "heavenly mist", from hea meaning "mist" and lani meaning "sky, heaven".
Heyley
Gender: Feminine
Usage: American
Variant of Hayley.
Ibrahim
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Malay, Indonesian, Pashto, Urdu, Kazakh, Tatar, Bashkir, Avar, Bosnian, Dhivehi, Albanian, Hausa, Swahili
Other Scripts: إبراهيم(Arabic) ابراهيم(Pashto) ابراہیم(Urdu) Ибраһим(Kazakh, Tatar, Bashkir) Ибрагьим(Avar) އިބްރާހީމް(Dhivehi)
Pronounced: eeb-ra-HEEM(Arabic) ee-BRA-hehm(Malay) ee-BRA-him(Indonesian)
Arabic form of Abraham, also used in several other languages. This form appears in the Quran.
Indila
Gender: Feminine
Usage: French (Modern, Rare)
Notably borne by singer and songwriter Indila, born Adila Sedraïa (1984-).
Usage was highest with 32 baby girls in 2014 after the release of her first single 'Dernière danse' and her debut album 'Mini World'.
Infinity
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Pronounced: in-fin-it-ee(American English)
Directly taken from the English word, ultimately from Latin infinitas "endlessness; boundlessness".
Inna
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, History (Ecclesiastical)
Other Scripts: Инна(Russian) Інна(Ukrainian)
Pronounced: EEN-nə(Russian)
Meaning unknown. This was the name of an early Scythian saint and martyr, a male, supposedly a disciple of Saint Andrew.
Iosua
Gender: Masculine
Usage: Hawaiian, Biblical Hawaiian
Pronounced: e-O-su-ah
Older Hawaiian form of Joshua. It appears in the Bible in Hawaiian.
Isaia
Gender: Masculine
Usage: Italian, Old Church Slavic
Other Scripts: Исаїа(Church Slavic)
Pronounced: ee-za-EE-a(Italian)
Italian form of Isaiah, as well as the Old Church Slavic form.
Isaiah
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Other Scripts: יְשַׁעְיָהוּ(Ancient Hebrew)
Pronounced: ie-ZAY-ə(American English) ie-ZIE-ə(British English)
From the Hebrew name יְשַׁעְיָהוּ (Yeshaʿyahu) meaning "Yahweh is salvation", from the roots יָשַׁע (yashaʿ) meaning "to save" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. Isaiah is one of the four major prophets of the Old Testament, supposedly the author of the Book of Isaiah. He was from Jerusalem and probably lived in the 8th century BC, at a time when Assyria threatened the Kingdom of Judah. As an English Christian name, Isaiah was first used after the Protestant Reformation.
Isaias
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Late Latin form of Isaiah used in some versions of the Bible.
Isavel
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Variant of Isabel.
Isavella
Gender: Feminine
Usage: Greek (Rare), Greek (Cypriot, Rare)
Other Scripts: Ισαβέλλα(Greek)
Greek form of Isabella.
Isra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: إسراء(Arabic)
Pronounced: ees-RA
Means "nocturnal journey" in Arabic, derived from سرى (sarā) meaning "to travel by night". According to Islamic tradition, the Isra was a miraculous journey undertaken by the Prophet Muhammad.
Ixchel
Gender: Feminine
Usage: Mayan Mythology, Mayan
Pronounced: eesh-CHEHL(Mayan)
Possibly means "rainbow lady", from Classic Maya ix "lady" and chel "rainbow". Ixchel was a Maya goddess associated with the earth, jaguars, medicine and childbirth. She was often depicted with a snake in her hair and crossbones embroidered on her skirt.
Jakari
Gender: Masculine
Usage: African American
Jannicke
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Norwegian variant of Jannike.
Jasmin 1
Gender: Feminine
Usage: German, Finnish, English
Pronounced: yas-MEEN(German) YAHS-meen(Finnish) JAZ-min(English)
German and Finnish form of Jasmine, as well as an English variant.
Jasmina
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Bosnian, Slovene, Macedonian
Other Scripts: Јасмина(Serbian, Macedonian)
Form of Jasmine in several languages.
Jasmine
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: JAZ-min(English) ZHAS-MEEN(French)
From the English word for the climbing plant with fragrant flowers that is used for making perfumes. It is derived via Arabic from Persian یاسمین (yāsamīn), which is also a Persian name. In the United States this name steadily grew in popularity from the 1970s, especially among African Americans [1]. It reached a peak in the early 1990s shortly after the release of the animated Disney movie Aladdin (1992), which featured a princess by this name.
Jean 1
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAHN
Modern French form of Jehan, the Old French form of Iohannes (see John). Since the 12th century it has consistently been the most common male name in France. It finally dropped from the top rank in 1958, unseated by Philippe.

The French theologian Jean Calvin (1509-1564) and the philosophers Jean-Jacques Rousseau (1712-1778) and Jean-Paul Sartre (1905-1980) are well-known bearers of this name. It was also borne by the German-French Dadaist artist Jean Arp (1886-1966).

Jean 2
Gender: Feminine
Usage: English, Scottish
Pronounced: JEEN
Medieval English variant of Jehanne (see Jane). It was common in England and Scotland during the Middle Ages, but eventually became rare in England. It was reintroduced to the English-speaking world from Scotland in the 19th century.
Jeana
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEE-nə
Variant of Jean 2 or Gina.
Jean-Baptiste
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAHN-BA-TEEST
Combination of Jean 1 and Baptiste, referring to Saint John the Baptist.
Jean-Christophe
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAHN-KREES-TAWF
Combination of Jean 1 and Christophe.
Jean-Claude
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAHN-KLOD
Combination of Jean 1 and Claude.
Jean-Marie
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAHN-MA-REE
Combination of Jean 1 and Marie.
Jeanmarie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JEEN mə-REE
Combination of Jean 2 and Marie. Not to be confused with the French name Jean-Marie.
Jeanna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEE-nə
Variant of Jean 2 or Gina.
Jeanne
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: ZHAN(French) JEEN(English)
Modern French form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see John). This has been the most reliably popular French name for girls since the 13th century. Joan of Arc is known as Jeanne d'Arc in France.
Jean-Pierre
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAHN-PYEHR
Combination of Jean 1 and Pierre.
Jefferson
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JEHF-ər-sən(American English) JEHF-ə-sən(British English)
From an English surname meaning "son of Jeffrey". It is usually given in honour of Thomas Jefferson (1743-1826), the third president of the United States and the primary author of the Declaration of Independence.
Jemimah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English (Rare)
Pronounced: jə-MIE-mə(English)
Variant of Jemima.
Jerald
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JEHR-əld
Variant of Gerald.
Jerold
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JEHR-əld
Variant of Gerald.
Jerrold
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JEHR-əld
Variant of Gerald.
Jersey
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: jer-see
From the name of the island Jersey (located in the English Channel between the UK and France) whose name was derived from the Old Norse name element -ey "island" combined with either Old Norse Geirr ("Geirr's island"), jarl ("the earl's island") or hjǫrr ("sword island").
Jess
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHS
Short form of Jesse or Jessica.
Jessa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHS-ə
Diminutive of Jessica.
Jessalyn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JEHS-ə-lin
Combination of Jessie 1 and the popular name suffix lyn.
Jessamy
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Romani
Pronounced: JEH-sə-mi(English)
While in modern times this name is sometimes considered a blend of Jessa and Amy, it is actually an old form of Jasmine which was used from the late 1700s onwards.
Jessamyn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JEHS-ə-min
Variant of Jessamine.
Jessi
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JEHS-ee
Variant of Jessie 1.
Jessie 1
Gender: Feminine
Usage: Scottish [1], English
Pronounced: JEHS-ee(English)
Originally a Scots diminutive of Jean 2. In modern times it is also used as a diminutive of Jessica.
Jessye
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JEHS-ee
Variant of Jessie 1.
Joey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-ee
Diminutive of Joseph. It is occasionally used as a feminine diminutive of Josephine or Johanna.
Johann
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: YO-han
German form of Iohannes (see John). Famous bearers include German composer Johann Sebastian Bach (1685-1750), German novelist and poet Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), and Austrian composers Johann Strauss the Elder (1804-1849) and his son Johann Strauss the Younger (1825-1899).
Johanna
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Pronounced: yo-HA-na(German) yuw-HAN-na(Swedish) yo-HAHN-nah(Danish) yo-HAH-na(Dutch) YO-hawn-naw(Hungarian) YO-hahn-nah(Finnish) jo-HAN-ə(English) jo-AN-ə(English)
Latinate form of Greek Ioanna (see Joanna).
Johanne
Gender: Feminine
Usage: French, Danish, Norwegian, Medieval French
Pronounced: ZHAW-AN(French) yo-HAN-nə(Danish)
French, Danish and Norwegian form of Iohanna (see Joanna).
Johannes
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Late Roman
Pronounced: yo-HA-nəs(German) yo-HAH-nəs(Dutch) yo-HAN-əs(Danish) YO-hahn-nehs(Finnish)
Latin form of Greek Ioannes (see John). Notable bearers include the inventor of the printing press Johannes Gutenberg (1398-1468), astronomer Johannes Kepler (1571-1630), painter Johannes Vermeer (1632-1675), and composer Johannes Brahms (1833-1897).
Joséphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHO-ZEH-FEEN
French feminine form of Joseph. A notable bearer of this name was the first wife of Napoleon Bonaparte, Joséphine de Beauharnais (1763-1814).
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
English, German and Dutch form of Joséphine.
Justina
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Slovene, Lithuanian, Late Roman
Pronounced: jus-TEE-nə(English) khoos-TEE-na(Spanish) zhoosh-TEE-nu(European Portuguese) zhoos-CHEE-nu(Brazilian Portuguese)
From Latin Iustina, the feminine form of Iustinus (see Justin). This name was borne by several early saints and martyrs.
Justine
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: ZHUYS-TEEN(French) jus-TEEN(English)
French form of Iustina (see Justina). This is the name of the heroine in the novel Justine (1791) by the Marquis de Sade.
Kalysta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-LIS-tə
Variant of Calista.
Karena
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Elaboration of Karen 1, possibly influenced by Carina 1.
Karina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, Polish, German, Russian, English, Latvian, Spanish
Other Scripts: Карина(Russian)
Pronounced: ka-REE-na(Swedish, Polish, German, Spanish) ku-RYEE-nə(Russian) kə-REE-nə(English)
Elaborated form of Karin.
Karol 1
Gender: Masculine
Usage: Polish, Slovak, Slovene
Pronounced: KAR-awl(Polish)
Polish, Slovak and Slovene form of Karl.
Karolina
Gender: Feminine
Usage: Polish, Swedish, Norwegian, Danish, Hungarian, Slovene, Croatian, Macedonian, Lithuanian, German
Other Scripts: Каролина(Macedonian)
Pronounced: ka-raw-LEE-na(Polish) ka-ruw-LEE-na(Swedish) KAW-ro-lee-naw(Hungarian) ka-ro-LEE-na(German)
Feminine form of Carolus.
Karoline
Gender: Feminine
Usage: German, Danish, Norwegian
Pronounced: ka-ro-LEE-nə(German)
Feminine form of Carolus.
Kasandra
Gender: Feminine
Usage: English (Modern), Polish
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English) ka-SAN-dra(Polish)
English variant and Polish form of Cassandra.
Katrina
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: kə-TREE-nə(English)
Anglicized form of Caitrìona.
Katriona
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish
Pronounced: kə-TREE-nə(English)
Variant of Catriona.
Kayden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-dən
Variant of Caden.
Kayleigh
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lee
Variant of Kaylee. This particular spelling was popularized by a 1985 song by the British band Marillion.
Keesha
Gender: Feminine
Usage: African American
Pronounced: KEE-shə
Variant of Keisha.
Keisha
Gender: Feminine
Usage: African American
Pronounced: KEE-shə(English)
Possibly invented, or possibly based on Keziah. It began to be used in the 1960s.
Kennedy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Irish
Pronounced: KEHN-ə-dee(English)
From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic Ó Cinnéidigh, itself derived from the given name Cennétig. The name has sometimes been given in honour of assassinated American president John F. Kennedy (1917-1963). It was popularized as a name for girls by Lisa Kennedy Montgomery (1972-), known simply as Kennedy, the host of the television program Alternative Nation on MTV from 1992 to 1997.
Keren
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: קֶרֶן(Hebrew)
Means "horn" or "ray of light" in Hebrew.
Keren-Happuch
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: קֶרֶן הַפּוּך(Ancient Hebrew)
Pronounced: KEHR-ən HAP-ək(English)
Means "horn of antimony" in Hebrew. Antimony is a substance that was formerly used as an eye cosmetic (eye shadow). A hollowed animal horn could have been used to store this material. Keren-Happuch is the name of the third daughter of Job in the Old Testament.
Keysha
Gender: Feminine
Usage: African American
Variant of Keisha.
Kieran
Gender: Masculine
Usage: Irish, English
Pronounced: KIR-ən(English) KIR-awn(English)
Anglicized form of Ciarán.
Kieron
Gender: Masculine
Usage: Irish, English
Pronounced: KIR-ən(English) KIR-awn(English)
Anglicized form of Ciarán.
Kirsten
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian, English
Pronounced: KEEWS-dən(Danish) KHISH-tən(Norwegian) KUR-stən(American English) KIR-stən(American English) KU-stən(British English) KEEY-stən(British English)
Danish and Norwegian form of Christina.
Kirstie
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Diminutive of Kirsteen or Kirstin.
Kirstin
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Scottish form of Christina.
Klaudia
Gender: Feminine
Usage: Polish, Slovak, Hungarian, Albanian, German, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Κλαυδία(Ancient Greek)
Pronounced: KLOW-dya(Polish) KLAW-oo-dee-aw(Hungarian)
Polish, Slovak, Hungarian and Albanian form of Claudia, as well as a German variant form and the form found in the Greek New Testament.
Kyrsten
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Variant of Kirsten.
La'andre
Gender: Masculine
Usage: African American
Pronounced: lə-AWN-dray, lay-AWN-dray
Combination of the popular name prefix La and Andre (perhaps inspired by the similar Léandre).
Lakeisha
Gender: Feminine
Usage: African American
Pronounced: lə-KEE-shə(English)
Combination of the popular prefix la with the name Keisha. It can be spelled LaKeisha or Lakeisha.
Lakisha
Gender: Feminine
Usage: African American
Pronounced: lə-KISH-ə(English)
Combination of the popular prefix la with the name Kisha. It can be spelled LaKisha or Lakisha.
Lakota
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Other Scripts: Lakȟótiyapi
Pronounced: lə-KO-tə
Means "alliance of friends, the allies" or "feeling affection, friendly, united, allied" in the Lakota language.
Lalisa
Gender: Feminine
Usage: Thai (Rare)
Other Scripts: ลลิษา(Thai)
Pronounced: la-lee-SA
Lalita
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Thai
Other Scripts: ललिता(Sanskrit, Hindi, Marathi) ลลิตา(Thai)
Pronounced: la-lee-TA(Thai)
Means "playful, charming, desirable" in Sanskrit. According to the Puranas this was the name of one of the gopis, who were milkmaids devoted to the young Krishna. Additionally, in Shaktism, this is the name of a goddess who is also called Tripura Sundari.
Layla
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English
Other Scripts: ليلى(Arabic)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Means "night" in Arabic. Layla was the love interest of the poet Qays (called Majnun) in an old Arab tale, notably retold by the 12th-century Persian poet Nizami Ganjavi in his poem Layla and Majnun. This story was a popular romance in medieval Arabia and Persia. The name became used in the English-speaking world after the 1970 release of the song Layla by Derek and the Dominos, the title of which was inspired by the medieval story.
Laylah
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAY-lə
Variant of Layla.
Lea
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Hungarian, Italian, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEH-a(German) LEH-ah(Finnish) LEH-aw(Hungarian)
Form of Leah used in several languages.
Leah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEE-ə(English)
From the Hebrew name לֵאָה (Leʾa), which was probably derived from the Hebrew word לָאָה (laʾa) meaning "weary, grieved" [1]. Alternatively it might be related to Akkadian littu meaning "cow". In the Old Testament Leah is the first wife of Jacob and the mother of seven of his children. Jacob's other wife was Leah's younger sister Rachel, whom he preferred. Leah later offered Jacob her handmaid Zilpah in order for him to conceive more children.

Although this name was used by Jews in the Middle Ages, it was not typical as an English Christian name until after the Protestant Reformation, being common among the Puritans.

Leandre
Gender: Masculine
Usage: Catalan, Provençal
Catalan and Provençal form of Leander.
LeBron
Gender: Masculine
Usage: African American (Modern)
Probably an invented name, though it does coincide with the Spanish surname Lebrón, derived from liebre meaning "hare". This is the name of basketball player LeBron James (1984-).
Leila
Gender: Feminine
Usage: Persian, Arabic, Kurdish, English, French, Georgian
Other Scripts: لیلا(Persian) ليلى(Arabic) لەیلا(Kurdish Sorani) ლეილა(Georgian)
Pronounced: lay-LAW(Persian) LIE-la(Arabic) LAY-lə(English) LEE-lə(English) LIE-lə(English) LAY-LA(French)
Variant of Layla, and the usual Persian transcription.

This spelling was used by Lord Byron for characters in The Giaour (1813) and Don Juan (1819), and it is through him that the name was introduced to the English-speaking world.

Lejla
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Bosnian form of Layla.
Libby
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIB-ee
Originally a medieval diminutive of Ibb, itself a diminutive of Isabel. It is also used as a diminutive of Elizabeth.
Liliana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, English
Pronounced: lee-LYA-na(Italian, Spanish, Polish) lil-ee-AN-ə(English) lil-ee-AHN-ə(English)
Latinate form of Lillian.
Lillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee-ən
Probably originally a diminutive of Elizabeth. It may also be considered an elaborated form of Lily, from the Latin word for "lily" lilium. This name has been used in England since the 16th century.
Lilliana
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: lil-ee-AN-ə, lil-ee-AHN-ə
Variant of Lillian.
Lois 1
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Λωΐς(Ancient Greek)
Pronounced: LO-is(English)
Possibly derived from Greek λωίων (loion) meaning "more desirable" or "better". Lois is mentioned in the New Testament as the mother of Eunice and the grandmother of Timothy. As an English name, it came into use after the Protestant Reformation. In fiction, this is the name of the girlfriend of the comic book hero Superman.
Lorelei
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: LAWR-ə-lie(English)
From German Loreley, the name of a rock headland on the Rhine River. It is of uncertain meaning, though the second element is probably old German ley meaning "rock" (of Celtic origin). German romantic poets and songwriters, beginning with Clemens Brentano in 1801, tell that a maiden named the Lorelei lives on the rock and lures boaters to their death with her song.

In the English-speaking world this name has been occasionally given since the early 20th century. It started rising in America after the variant Lorelai was used for the main character (and her daughter, nicknamed Rory) on the television series Gilmore Girls (2000-2007).

Louisa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: loo-EEZ-ə(English) loo-EE-za(German)
Latinate feminine form of Louis. A famous bearer was the American novelist Louisa May Alcott (1832-1888), the author of Little Women.
Louise
Gender: Feminine
Usage: French, English, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German
Pronounced: LWEEZ(French) loo-EEZ(English) loo-EE-sə(Danish) loo-EE-zə(German)
French feminine form of Louis.
Love 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LUV
Simply from the English word love, derived from Old English lufu.
Lucky
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Hindi
Other Scripts: लकी(Hindi)
Pronounced: LUK-ee(English)
From a nickname given to a lucky person. It is also sometimes used as a diminutive of Luke. A famous bearer was the Italian-American gangster "Lucky" Luciano (1897-1962).
Lucy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-see
English form of Lucia, in use since the Middle Ages.
Luisa
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: LWEE-sa(Spanish) LWEE-za(Italian)
Feminine form of Luis.
Lúna
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Icelandic variant of Luna.
Lux
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Various
Pronounced: LUKS(English)
Derived from Latin lux meaning "light".
Lyam
Gender: Masculine
Usage: French (Modern)
Pronounced: LYAM
French variant of Liam.
Lýdie
Gender: Feminine
Usage: Czech
Czech variant of Lydie.
Mackenzie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: mə-KEHN-zee
From a Scottish surname, an Anglicized form of Gaelic Mac Coinnich, itself derived from the given name Coinneach. As a feminine given name it was popularized by the American actress Mackenzie Phillips (1959-), especially after she began appearing on the television comedy One Day at a Time in 1975. In the United Kingdom it is more common as a masculine name.
Madeleine
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish
Pronounced: MAD-LEHN(French) MAD-ə-lin(English) MAD-ə-lien(English) MAD-lin(English) mahd-eh-LEHN(Swedish)
French form of Magdalene.
Madeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin, MAD-lin, MAD-ə-lien
English form of Madeleine. This is the name of the heroine in a series of children's books by the Austrian-American author Ludwig Bemelmans, first published 1939.
Madelyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin
Variant of Madeline.
Madelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAD-ə-lin
Variant of Madeline.
Madilyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAD-ə-lin, MAD-lin, MAD-ə-lien
Variant of Madeline.
Madison
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: MAD-i-sən
From an English surname meaning "son of Maud". It was not commonly used as a feminine name until after the movie Splash (1984), in which the main character adopted it as her name after seeing a street sign for Madison Avenue in New York City. It was ranked second for girls in the United States by 2001. This rise from obscurity to prominence in only 18 years represents an unprecedented 550,000 percent increase in usage.

A famous bearer of the surname was James Madison (1751-1836), one of the authors of the American constitution who later served as president (and after whom Madison Avenue was named).

Makenzie
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mə-KEHN-zee
Variant of Mackenzie.
Manon
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: MA-NAWN(French) ma-NAWN(Dutch)
French diminutive of Marie.
María Ángeles
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-ree-a-ANG-kheh-lehs
Combination of María and Ángeles.
Mariángeles
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare)
Pronounced: ma-ṙee-ANG-kheh-lehs
Contraction of María Ángeles or María de los Ángeles.
Mariano
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: ma-RYA-no(Italian, Spanish) mu-RYU-noo(European Portuguese) ma-RYU-noo(Brazilian Portuguese)
Italian, Spanish and Portuguese form of Marianus. It is sometimes regarded as a masculine form of Maria.
Marica
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, Hungarian, Italian
Other Scripts: Марица(Serbian)
Pronounced: MAW-ree-tsaw(Hungarian)
Diminutive of Marija (Croatian, Serbian and Slovene) or Mária (Hungarian).
Marie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Albanian
Pronounced: MA-REE(French) MA-ri-yeh(Czech) ma-REE(German, Dutch) mə-REE(English)
French and Czech form of Maria. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.

A notable bearer of this name was Marie Antoinette, a queen of France who was executed by guillotine during the French Revolution. Another was Marie Curie (1867-1934), a physicist and chemist who studied radioactivity with her husband Pierre.

In France it is occasionally used as a masculine name in pairings such as Jean-Marie.

Marielle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-RYEHL
French diminutive of Marie.
Marija
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Slovene, Serbian, Macedonian, Lithuanian, Latvian, Maltese
Other Scripts: Марија(Serbian, Macedonian)
Pronounced: ma-REE-ya(Slovene, Maltese) mu-ryi-YU(Lithuanian)
Form of Maria in several languages.
Marine
Gender: Feminine
Usage: French, Armenian, Georgian
Other Scripts: Մարինէ(Armenian) მარინე(Georgian)
Pronounced: MA-REEN(French)
French, Armenian and Georgian form of Marina.
Marinette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-REE-NEHT
French diminutive of Marine.
Marisa
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English
Pronounced: ma-REE-za(Italian) ma-REE-sa(Spanish) mə-RIS-ə(English)
Italian, Spanish and Portuguese combination of Maria and Luisa.
Marise
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-REEZ
French diminutive of Marie.
Mariska
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Dutch
Pronounced: MAW-ree-shkaw(Hungarian) ma-RIS-ka(Dutch)
Diminutive of Maria.
Marissa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: mə-RIS-ə(English) ma-RI-sa(Dutch)
Variant of Marisa.
Marja
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Sorbian, Dutch
Pronounced: MAHR-yah(Finnish) MAHR-ya(Dutch)
Finnish and Sorbian form of Maria, as well as a Dutch variant. It also means "berry" in Finnish.
Maryanna
Gender: Feminine
Usage: English (American)
Combination of Mary and Anna.
Marygrace
Gender: Feminine
Usage: English
Combination of Mary and Grace.
Maryjean
Gender: Feminine
Usage: English
Combination of Mary and Jean 2.
Maryjoy
Gender: Feminine
Usage: Filipino
Combination of Mary and Joy.
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.

The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.

Maud
Gender: Feminine
Usage: English, French, Dutch, Swedish
Pronounced: MAWD(English) MOD(French) MOWT(Dutch)
Medieval English and French form of Matilda. Though it became rare after the 14th century, it was revived and once more grew popular in the 19th century, perhaps due to Alfred Tennyson's 1855 poem Maud [1].
Maude
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: MAWD(English) MOD(French)
Variant of Maud.
Maya 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIE-ə, MAY-ə
Variant of Maia 1. This name can also be given in reference to the Maya, an indigenous people of southern Mexico and parts of Central America whose civilization flourished between the 3rd and 8th centuries. A famous bearer was the American poet and author Maya Angelou (1928-2014).
Maya 3
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מַיָּה(Hebrew)
Derived from Hebrew מַיִם (mayim) meaning "water".
McKenzie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mə-KEHN-zee
Variant of Mackenzie.
Mei 1
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 美, 梅, etc.(Chinese)
Pronounced: MAY
From Chinese (měi) meaning "beautiful" or (méi) meaning "Chinese plum" (species Prunus mume), as well as other characters that are pronounced similarly.
Melanie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: MEHL-ə-nee(English) MEH-la-nee(German) meh-la-NEE(German)
From Mélanie, the French form of the Latin name Melania, derived from Greek μέλαινα (melaina) meaning "black, dark". This was the name of a Roman saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.

The name was common in France during the Middle Ages, and was introduced from there to England, though it eventually became rare. Interest in it was revived by the character Melanie Wilkes from the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939).

Memori
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: めもり(Japanese Hiragana)
Pronounced: ME-MO-LI
From the word "Memory".
Memorie
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Variant of Memory.
Memory
Gender: Feminine
Usage: English (African)
Pronounced: MEHM-ə-ree, MEHM-ree
From the English word memory, ultimately from Latin memor "mindful, remembering". This name is most common in Malawi, Zimbabwe and other parts of Africa.
Merrilyn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Variant of Marilyn.
Miami
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
From the name of the city in the American state of Florida. The city got its name from the Mayaimi, a Native American tribe that lived around Lake Okeechobee until the 17th or 18th century.
Milton
Gender: Masculine
Usage: English, Spanish (Latin American)
Pronounced: MIL-tən(English) MEEL-ton(Spanish)
From an English surname that was derived from a place name meaning "mill town" in Old English. A famous bearer of the surname was John Milton (1608-1674), the poet who wrote Paradise Lost.
Mollie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHL-ee(American English) MAWL-ee(British English)
Variant of Molly.
Mona 1
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: MO-nə(English)
Anglicized form of Muadhnait. It is also associated with Greek monos "one" and Leonardo da Vinci's painting the Mona Lisa (in which case it is a contraction of Italian ma donna meaning "my lady").
Monica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Finnish, Late Roman
Pronounced: MAHN-i-kə(American English) MAWN-i-kə(British English) MAW-nee-ka(Italian) mo-NEE-ka(Romanian) MO-nee-ka(Dutch)
Meaning unknown, most likely of Berber or Phoenician origin. In the 4th century this name was borne by a North African saint, the mother of Saint Augustine of Hippo, whom she converted to Christianity. Since the Middle Ages it has been associated with Latin moneo "advisor" and Greek μονός (monos) "one, single".

As an English name, Monica has been in general use since the 18th century. In America it reached the height of its popularity in the 1970s, declining since then. A famous bearer was the Yugoslavian tennis player Monica Seles (1973-).

Moses
Gender: Masculine
Usage: English, Jewish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: מֹשֶׁה(Hebrew)
Pronounced: MOZ-is(English)
From the Hebrew name מֹשֶׁה (Moshe), which is most likely derived from Egyptian mes meaning "son". The meaning suggested in the Old Testament of "drew out" from Hebrew מָשָׁה (masha) is probably an invented etymology (see Exodus 2:10).

The biblical Moses was drawn out of the Nile by the pharaoh's daughter and adopted into the royal family, at a time when the Israelites were slaves in Egypt. With his brother Aaron he demanded the pharaoh release the Israelites, which was only done after God sent ten plagues upon Egypt. Moses led the people across the Red Sea and to Mount Sinai, where he received the Ten Commandments from God. After 40 years of wandering in the desert the people reached Canaan, the Promised Land, but Moses died just before entering it.

In England, this name has been commonly used by Christians since the Protestant Reformation, though it had long been popular among Jews.

Nasreen
Gender: Feminine
Usage: Bengali, Urdu
Other Scripts: নাসরীন(Bengali) نسرین(Urdu)
Alternate transcription of Bengali নাসরীন (see Nasrin), as well as the usual Urdu transcription.
Nasrin
Gender: Feminine
Usage: Persian, Bengali
Other Scripts: نسرین(Persian) নাসরীন(Bengali)
Pronounced: nas-REEN(Persian)
Means "wild rose" in Persian.
Natalee
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: NAT-ə-lee
Variant of Natalie.
Natalie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian
Pronounced: NAT-ə-lee(English) NA-ta-lee(German, Dutch)
From the Late Latin name Natalia, which meant "Christmas Day" from Latin natale domini. This was the name of the wife of the 4th-century martyr Saint Adrian of Nicomedia. She is venerated as a saint in the Orthodox Church, and the name has traditionally been more common among Eastern Christians than those in the West. It was popularized in America by actress Natalie Wood (1938-1981), who was born to Russian immigrants.
Navy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: NAY-vee
From the English word meaning "sea force, fleet, armed forces of the sea". It is derived from Old French navie, from Latin navigia, the plural of navigium "boat, vessel". It also refers to a shade of dark blue, a colour traditionally associated with naval uniforms.
Neal
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: NEEL
Variant of Neil.
Neil
Gender: Masculine
Usage: Irish, Scottish, English
Pronounced: NEEL(English)
From the Irish name Niall, which is of disputed origin, possibly connected to the old Celtic root *nītu- "fury, passion" or the (possibly related) Old Irish word nia "hero" [1][2]. A derivation from Old Irish nél "cloud" has also been suggested. This was the name of a few early Irish kings, notably Niall of the Nine Hostages, a semi-legendary high king of the 4th or 5th century.

In the early Middle Ages the name was adopted by Norse raiders and settlers in Ireland in the form Njáll. The Norse transmitted it to England and Scotland, as well as bringing it back to Scandinavia. It was also in use among the Normans, who were of Scandinavian origin. A famous bearer of this name was American astronaut Neil Armstrong (1930-2012), the first person to walk on the moon.

Niall
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: NYEEYL(Irish)
Irish form of Neil.
Nicholas
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: NIK-ə-ləs, NIK-ləs
From the Greek name Νικόλαος (Nikolaos) meaning "victory of the people", derived from Greek νίκη (nike) meaning "victory" and λαός (laos) meaning "people". Saint Nicholas was a 4th-century bishop from Anatolia who, according to legend, saved the daughters of a poor man from lives of prostitution. He is the patron saint of children, sailors and merchants, as well as Greece and Russia. He formed the basis for the figure known as Santa Claus (created in the 19th century from Dutch Sinterklaas), the bringer of Christmas presents.

Due to the renown of the saint, this name has been widely used in the Christian world. It has been common in England since the 12th century, though it became a bit less popular after the Protestant Reformation. The name has been borne by five popes and two tsars of Russia.

Nichole
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ni-KOL
Variant of Nicole.
Nicole
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch, German
Pronounced: NEE-KAWL(French) ni-KOL(English) nee-KAWL(Dutch, German)
French feminine form of Nicholas, commonly used in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is American-Australian actress Nicole Kidman (1967-).
Nieve
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare)
Pronounced: NYEH-beh
Variant of Nieves.
Nikeisha
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: nə-KEE-shə(English)
Variant of Nakeisha.
Noah 1
Gender: Masculine
Usage: English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch (Modern), French (Modern), Biblical
Other Scripts: נֹחַ, נוֹחַ(Ancient Hebrew)
Pronounced: NO-ə(English) NO-a(German)
From the Hebrew name נֹחַ (Noaḥ) meaning "rest, repose", derived from the root נוּחַ (nuaḥ). According to the Old Testament, Noah was the builder of the Ark that allowed him, his family, and animals of each species to survive the Great Flood. After the flood he received the sign of the rainbow as a covenant from God. He was the father of Shem, Ham and Japheth.

As an English Christian name, Noah has been used since the Protestant Reformation, being common among the Puritans. In the United States it was not overly popular in the 19th and 20th centuries, but it began slowly growing in the 1970s. Starting 1994 it increased rapidly — this was when actor Noah Wyle (1971-) began starring on the television series ER. A further boost in 2004 from the main character in the movie The Notebook helped it eventually become the most popular name for boys in America between 2013 and 2016. At the same time it has also been heavily used in other English-speaking countries, as well as Germany, the Netherlands, Scandinavia and France.

A famous bearer was the American lexicographer Noah Webster (1758-1843).

Noëlle
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: NAW-EHL(French)
Feminine form of Noël.
Noelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: no-EHL
English form of Noëlle.
Norman
Gender: Masculine
Usage: English, Germanic [1]
Pronounced: NAWR-mən(American English) NAW-mən(British English)
From an old Germanic byname meaning "northman", referring to a Scandinavians. The Normans were Vikings who settled on the coast of France, in the region that became known as Normandy. In England the name Norman or Normant was used before the Norman Conquest, first as a nickname for Scandinavian settlers and later as a given name. After the Conquest it became more common, but died out around the 14th century. It was revived in the 19th century, perhaps in part due to a character by this name in C. M. Yonge's 1856 novel The Daisy Chain [2]. Famous bearers include the American painter Norman Rockwell (1894-1978) and the American author Norman Mailer (1923-2007).
Octavia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Ancient Roman
Pronounced: ahk-TAY-vee-ə(American English) awk-TAY-vee-ə(British English) ok-TA-bya(Spanish) ok-TA-wee-a(Latin)
Feminine form of Octavius. Octavia was the wife of Mark Antony and the sister of the Roman emperor Augustus. In 19th-century England it was sometimes given to the eighth-born child.
Octaviana
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Provençal
Anciant Roman feminine form of Octavianus and Romanian and Provençal feminine form of Octavian.
Octavio
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ok-TA-byo
Spanish form of Octavius.
Octavius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: ok-TA-wee-oos(Latin) ahk-TAY-vee-əs(American English) awk-TAY-vee-əs(British English)
Roman family name derived from Latin octavus meaning "eighth". This was the original family name of the emperor Augustus (born Gaius Octavius). It was also rarely used as a Roman praenomen, or given name.
Oliva
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Spanish, Italian
Pronounced: o-LEE-ba(Spanish) o-LEE-va(Italian)
Late Latin name meaning "olive". This was the name of a 2nd-century saint from Brescia.
Olive
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AHL-iv(American English) AWL-iv(British English) AW-LEEV(French)
From the English and French word for the type of tree, ultimately derived from Latin oliva.
Olivier
Gender: Masculine
Usage: French, Dutch, Carolingian Cycle
Pronounced: AW-LEE-VYEH(French) O-lee-veer(Dutch)
French and Dutch form of Oliver. This is also a French word meaning "olive tree".
Olivio
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Brazilian), Galician (Rare), Italian (Rare)
Masculine form of Olivia and thus a masculine form of the saint's name Oliva.
Olyvia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: o-LIV-ee-ə, ə-LIV-ee-ə
Variant of Olivia.
Ora 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Perhaps based on Latin oro "to pray". It was first used in America in the 19th century.
Ora 2
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אוֹרָה(Hebrew)
Strictly feminine form of Or.
Oscar
Gender: Masculine
Usage: English, Irish, Portuguese (Brazilian), Italian, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, French, Irish Mythology
Pronounced: AHS-kər(American English) AWS-kə(British English) AWS-kar(Italian, Swedish) AWS-kahr(Dutch) AWS-KAR(French)
Possibly means "deer friend", derived from Old Irish oss "deer" and carae "friend". Alternatively, it may derive from the Old English name Osgar or its Old Norse cognate Ásgeirr, which may have been brought to Ireland by Viking invaders and settlers. In Irish legend Oscar was the son of the poet Oisín and the grandson of the hero Fionn mac Cumhaill.

This name was popularized in continental Europe by the works of the 18th-century Scottish poet James Macpherson [1]. Napoleon was an admirer of Macpherson, and he suggested Oscar as the second middle name of his godson, who eventually became king of Sweden as Oscar I. Other notable bearers include the Irish writer and humorist Oscar Wilde (1854-1900) and the Brazilian architect Oscar Niemeyer (1907-2012).

Panteleimon
Gender: Masculine
Usage: Late Greek
Other Scripts: Παντελεήμων(Ancient Greek)
From Greek πᾶν (pan) meaning "all" (genitive παντός) and ἐλεήμων (eleemon) meaning "compassionate". This was a name given to Saint Pantaleon.
Pantelis
Gender: Masculine
Usage: Greek
Other Scripts: Παντελής(Greek)
Short form of Panteleimon.
Paul
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Romanian, Biblical
Pronounced: PAWL(English, French) POWL(German, Dutch, Swedish)
From the Roman family name Paulus, which meant "small" or "humble" in Latin. Paul was an important leader of the early Christian church. According to Acts in the New Testament, he was a Jewish Roman citizen who converted to Christianity after the resurrected Jesus appeared to him. After this he travelled the eastern Mediterranean as a missionary. His original Hebrew name was Saul. Many of the epistles in the New Testament were authored by him.

Due to the renown of Saint Paul the name became common among early Christians. It was borne by a number of other early saints and six popes. In England it was relatively rare during the Middle Ages, but became more frequent beginning in the 17th century. In the United States it was in the top 20 names for boys from 1900 to 1968, while in the United Kingdom it was very popular from the 1950s to the 80s. It has also been heavily used in Germany and France and continues to be popular there, though it is currently on the decline in the English-speaking world.

A notable bearer was the American Revolutionary War figure Paul Revere (1735-1818), who warned of the advance of the British army. Famous bearers in the art world include the French impressionists Paul Cézanne (1839-1906) and Paul Gauguin (1848-1903), and the Swiss expressionist Paul Klee (1879-1940). It is borne by actor Paul Newman (1925-2008) and the musicians Paul Simon (1941-) and Paul McCartney (1942-). This is also the name of the legendary American lumberjack Paul Bunyan and the fictional Paul Atreides from Frank Herbert's novel Dune (1965).

Pepper
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: PEHP-ər(American English) PEHP-ə(British English)
From the English word for the spice, which is prepared from the dried berries of the pepper plant. The word is derived from Latin piper, ultimately from an Indo-Aryan source. In popular culture, Pepper is the nickname of Virginia Potts from the Iron Man series of comic books and movies, created 1963.
Pharaoh
Gender: Masculine
Usage: English, Mormon, African American
Pharaoh is a title used in many modern discussions of the rulers of all Ancient Egyptian dynasties. Historically, however, "pharaoh" only started being used as a title for the king during the New Kingdom, specifically during the middle of the eighteenth dynasty, after the reign of Hatshepsut. From the Middle English pharao, from the Late Latin pharaō, from the Ancient Greek pharaṓ (φαραώ), from the Hebrew par‘ōh (פַּרְעֹה), ultimately derived from the Ancient Egyptian pr ˤ3 'palace, pharaoh', from pr 'house' and ˤ3 'great, big'.

Noted bearers include Grammy Award winning American jazz saxophonist, Pharoah Sanders, born Farrell Sanders (b.1940), and American rapper Pharoahe Monch, born Troy Donald Jamerson (b.1972).

Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe), which meant "bright, pure" from Greek φοῖβος (phoibos). In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis. The name appears in Paul's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.

In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.

A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.

Qetzi'a
Gender: Feminine
Usage: Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: קְצִיעָה(Ancient Hebrew)
Hebrew form of Keziah.
Quinn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KWIN
From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic Ó Cuinn, itself derived from the given name Conn. In the United States it was more common as a name for boys until 2010, the year after the female character Quinn Fabray began appearing on the television series Glee.
Racer
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Late Old English, from Old Norse rás ‘current.’ It was originally a northern English word with the sense ‘rapid forward movement,’ which gave rise to the senses ‘contest of speed’ (early 16th century) and ‘channel, path’ (i.e., the space traversed). The verb dates from the late 15th century.
Rachael
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAY-chəl
Variant of Rachel, the spelling probably influenced by that of Michael.
Racheal
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAY-chəl
Variant of Rachel.
Raymond
Gender: Masculine
Usage: English, French
Pronounced: RAY-mənd(English) REH-MAWN(French)
From the Germanic name Raginmund, composed of the elements regin "advice, counsel, decision" and munt "protection". The Normans introduced this name to England in the form Reimund. It was borne by several medieval (mostly Spanish) saints, including Saint Raymond Nonnatus, the patron of midwives and expectant mothers, and Saint Raymond of Peñafort, the patron of canonists.
Rebecca
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רִבְקָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: rə-BEHK-ə(English) reh-BEHK-ka(Italian) rə-BEH-ka(Dutch)
From the Hebrew name רִבְקָה (Rivqa), probably from a Semitic root meaning "join, tie, snare". This is the name of the wife of Isaac and the mother of Esau and Jacob in the Old Testament. It came into use as an English Christian name after the Protestant Reformation, and it was popular with the Puritans in the 17th century. It has been consistently used since then, becoming especially common in the second half of the 20th century.

This name is borne by a Jewish woman in Walter Scott's novel Ivanhoe (1819), as well as the title character (who is deceased and unseen) in Daphne du Maurier's novel Rebecca (1938).

Rejoice
Gender: Feminine
Usage: English (Puritan), English (African)
From the English word rejoice meaning "feel or show great joy or delight".
Rhodes
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Transferred use of the surname Rhodes.
Richard
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Germanic [1]
Pronounced: RICH-ərd(American English) RICH-əd(British English) REE-SHAR(French) RI-khart(German, Czech) REE-khart(Slovak) REE-shahrt(Dutch)
Means "brave ruler", derived from the Old German elements rih "ruler, king" and hart "hard, firm, brave, hardy". This was the name of three early dukes of Normandy. The Normans introduced it to England when they invaded in the 11th century, and it has been very common there since that time. It was borne by three kings of England including the 12th-century Richard I the Lionheart, one of the leaders of the Third Crusade.

During the late Middle Ages this name was typically among the five most common for English males (with John, William, Robert and Thomas). It remained fairly popular through to the modern era, peaking in the United States in the 1940s and in the United Kingom a bit later, and steadily declining since that time.

Famous bearers include two German opera composers, Richard Wagner (1813-1883) and Richard Strauss (1864-1949), as well as British explorer Richard Burton (1821-1890), American president Richard Nixon (1913-1994), American physicist Richard Feynman (1918-1988), British actor Richard Burton (1925-1984) and American musician Little Richard (1932-2020).

Rita
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, English, German, Norwegian, Danish, Swedish, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Estonian
Pronounced: REE-ta(Italian, Spanish, German) REET-ə(English) REE-taw(Hungarian) ryi-TU(Lithuanian)
Short form of Margherita and other names ending in rita. Saint Rita (born Margherita Lotti) was a 15th-century nun from Cascia, Italy. Another famous bearer was the American actress Rita Hayworth (1918-1987).
Robert
Gender: Masculine
Usage: English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Finnish, Estonian, Czech, Polish, Russian, Slovene, Croatian, Albanian, Romanian, Catalan, Germanic [1]
Other Scripts: Роберт(Russian)
Pronounced: RAHB-ərt(American English) RAWB-ət(British English) RAW-BEHR(French) RO-beht(Swedish) RO-behrt(German, Finnish, Czech) RO-bərt(Dutch) RAW-bərt(Dutch) RAW-behrt(Polish) RO-byirt(Russian) roo-BEHRT(Catalan)
From the Germanic name Hrodebert meaning "bright fame", derived from the elements hruod "fame" and beraht "bright". The Normans introduced this name to Britain, where it replaced the rare Old English cognate Hreodbeorht. It has been consistently among the most common English names from the 13th to 20th century. In the United States it was the most popular name for boys between 1924 and 1939 (and again in 1953).

This name has been borne by two kings of the Franks, two dukes of Normandy, and three kings of Scotland, including Robert the Bruce who restored the independence of Scotland from England in the 14th century. Several saints have also had the name, the earliest known as Saint Rupert, from an Old German variant. The author Robert Browning (1812-1889) and poets Robert Burns (1759-1796) and Robert Frost (1874-1963) are famous literary namesakes. Other bearers include Robert E. Lee (1807-1870), the commander of the Confederate army during the American Civil War, and American actors Robert Redford (1936-), Robert De Niro (1943-) and Robert Downey Jr. (1965-).

Rocco
Gender: Masculine
Usage: Italian, Germanic [1]
Pronounced: RAWK-ko(Italian)
Germanic name possibly derived from hruoh meaning "crow, rook". This was the name of a 14th-century French saint who nursed victims of the plague but eventually contracted the disease himself. He is the patron saint of the sick.
Rodney
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RAHD-nee(American English) RAWD-nee(British English)
From an English surname, originally derived from a place name, which meant "Hroda's island" in Old English (where Hroda is an Old English given name meaning "fame"). It was first used as a given name in honour of the British admiral Lord Rodney (1719-1792).
Romeo
Gender: Masculine
Usage: Italian, Romanian
Pronounced: ro-MEH-o(Italian) RO-mee-o(English)
Italian form of the Late Latin Romaeus or Late Greek Ρωμαῖος (Romaios), which meant "from Rome" or "Roman". Romeo is best known as the lover of Juliet in William Shakespeare's tragedy Romeo and Juliet (1596). Shakespeare based his play on earlier Italian stories by Luigi Da Porto (1524) and Matteo Bandello (1554), which both featured characters named Giulietta and Romeo.
Ronja
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Finnish
Pronounced: RON-yah(Swedish)
Invented by Swedish children's author Astrid Lindgren, who based it on the middle portion of Juronjaure, the name of a lake in Sweden. Lindgren used it in her 1981 book Ronia the Robber's Daughter (Ronia is the English translation).
Roosevelt
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RO-zə-velt
From a Dutch surname meaning "rose field". This name is often given in honour of American presidents Theodore Roosevelt (1858-1919) or Franklin D. Roosevelt (1882-1945).
Rosado
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Rare)
From the Spanish word meaning "pink".
Rosario
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: ro-SA-ryo(Spanish) ro-ZA-ryo(Italian)
Means "rosary", and is taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Rosario meaning "Our Lady of the Rosary". This name is feminine in Spanish and masculine in Italian.
Ross
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: RAWS(English)
From a Scottish and English surname that originally indicated a person from a place called Ross (such as the region of Ross in northern Scotland), derived from Gaelic ros meaning "promontory, headland". A famous bearer of the surname was James Clark Ross (1800-1862), an Antarctic explorer.
Ruby
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO-bee
Simply from the name of the precious stone (which ultimately derives from Latin ruber "red"), which is the traditional birthstone of July. It came into use as a given name in the 16th century [1].
Ruth 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רוּת(Ancient Hebrew)
Pronounced: ROOTH(English) ROOT(German, Spanish)
From the Hebrew name רוּת (Ruṯ), probably derived from the word רְעוּת (reʿuṯ) meaning "female friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married Boaz. She was an ancestor of King David.

As a Christian name, Ruth has been in use since the Protestant Reformation. In England it was associated with the archaic word ruth meaning "pity, compassion" (now only commonly seen in the word ruthless). The name became very popular in America following the birth of "Baby" Ruth Cleveland (1891-1904), the daughter of President Grover Cleveland.

Sailor
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SAY-lər(American English) SAY-lə(British English)
Variant of Saylor. This is the less common spelling.
Samir 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Azerbaijani
Other Scripts: سمير(Arabic)
Pronounced: sa-MEER(Arabic)
Means "companion in evening talk" in Arabic, from the root سمر (samara) meaning "to talk in the evening".
Samira 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian
Other Scripts: سميرة(Arabic) سمیرا(Persian)
Pronounced: sa-MEE-ra(Arabic) sa-mee-RAW(Persian)
Feminine form of Samir 1.
Savanna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: sə-VAN-ə
Variant of Savannah.
Savannah
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: sə-VAN-ə
From the English word for the large grassy plain, ultimately deriving from the Taino (Native American) word zabana. It came into use as a given name in America in the 19th century. It was revived in the 1980s by the movie Savannah Smiles (1982).
Schuyler
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: SKIE-lər(American English) SKIE-lə(British English)
From a Dutch surname meaning "scholar". Dutch settlers brought the surname to America, where it was subsequently adopted as a given name in honour of the American general and senator Philip Schuyler (1733-1804) [1].
Sebastiana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: seh-ba-STYA-na(Italian) seh-bas-TYA-na(Spanish)
Italian, Spanish and Portuguese feminine form of Sebastianus (see Sebastian).
Sébastien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: SEH-BAS-TYEHN
French form of Sebastianus (see Sebastian).
Sébastienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-BAS-TYEHN
French feminine form of Sebastianus (see Sebastian).
Seraphina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Late Roman
Pronounced: sehr-ə-FEEN-ə(English) zeh-ra-FEE-na(German)
Feminine form of the Late Latin name Seraphinus, derived from the biblical word seraphim, which was Hebrew in origin and meant "fiery ones". The seraphim were an order of angels, described by Isaiah in the Bible as having six wings each.

This was the name of a 13th-century Italian saint who made clothes for the poor. As an English name, it has never been common.

Serenity
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: sə-REHN-ə-tee
From the English word meaning "serenity, tranquility", ultimately from Latin serenus meaning "clear, calm".
Shakari
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare)
Meaning uncertain, possibly an elaborated form of Zulu Shaka or Hebrew Shachar. This name was used by American football player Willie Gault for his daughter born 1986.
Sharla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHAHR-lə(American English) SHAH-lə(British English)
Variant of Charla.
Sigéric
Gender: Masculine
Usage: History (Gallicized)
French form of Sigeric.
Sigeric
Gender: Masculine
Usage: Germanic, History
Derived from Old High German sigu "victory" (a younger form of Gothic sigis, see Sigisbert) combined with rîcja "powerful, strong, mighty." The second element is also closely related to Celtic rîg or rix and Gothic reiks, which all mean "king, ruler." Sigeric was the name of a 5th-century king of the Visigoths.
Siran
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Սիրան(Armenian)
Pronounced: see-RAHN
Short form of Siranush.
Skyelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Elaboration of Skye using the popular name suffix lyn.
Skyelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Variant of Skylynn influenced by the spelling of Skye.
Skyla
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKIE-lə
Feminine variant of Skyler, formed using the popular name suffix la.
Skyler
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKIE-lər(American English) SKIE-lə(British English)
Variant of Schuyler, based on the pronunciation of the surname but respelled as if it was a blend of the English word sky with names such as Tyler. It was rare before 1980, and first gained popularity as a name for boys. It is now more common for girls, though it is more evenly unisex than the mostly feminine variant Skylar.
Skylyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKIE-lin
Variant of Skylynn.
Skylynn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SKIE-lin
Elaboration of Sky using the popular name suffix lyn.
Sofiana
Gender: Feminine
Usage: English, English (American)
Elaboration of Sofia and variant of Sophiana
Sofianne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: so-fee-an
Variant of Sophianne and Sophiane.
Sophiana
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Elaboration of Sophia.
Sophianna
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: so-fee-AH-nah
Variant of Sophiana.
Sophianne
Gender: Feminine
Usage: English
Blend of Sophie and Anne 1.
Srishti
Gender: Feminine
Usage: Indian
Other Scripts: सृष्टि(Hindi)
Pronounced: srish-tee
Means "creation, letting loose, emission" in Sanskrit.
Stefani
Gender: Feminine
Usage: English, Bulgarian
Other Scripts: Стефани(Bulgarian)
Pronounced: STEHF-ə-nee(English)
English variant and Bulgarian form of Stephanie. A notable bearer is Stefani Germanotta (1986-), an American singer better known as Lady Gaga.
Stefania
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Greek
Other Scripts: Στεφανία(Greek)
Pronounced: steh-FA-nya(Italian, Polish)
Italian, Polish and Greek feminine form of Stephen.
Stefanie
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Danish
Pronounced: SHTEH-fa-nee(German) STEH-fa-nee(Dutch)
Variant of Stephanie.
Steliana
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Romanian feminine form of Stylianos.
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English) STEHL-la(Italian) STEH-la(Dutch)
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Stella 2
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Στέλλα(Greek)
Diminutive of Styliani, with the spelling influenced by that of Stella 1.
Stephani
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: STEHF-ə-nee
Variant of Stephanie.
Stephania
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: stə-FAN-yə
Latinate feminine form of Stephen.
Story
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: STOR-ee
From Middle English storie, storye, from Anglo-Norman estorie, from Late Latin storia meaning "history."
Styliani
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Στυλιανή(Greek)
Feminine form of Stylianos.
Summerlyn
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Pronounced: SUM-ər-lin(English)
Elaboration of Summer using the popular name suffix lyn.
Summerlynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SUH-mehr-lin
Variant of Summerlyn.
Tina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, German, Slovene, Croatian, Macedonian, Georgian
Other Scripts: Тина(Macedonian) თინა(Georgian)
Pronounced: TEE-nə(English) TEE-na(Italian, Dutch)
Short form of Christina, Martina and other names ending in tina. In addition to these names, it is also used in Dutch as a short form of Catharina, in Swedish and Croatian as a short form of Katarina, and in Georgian as a short form of Tinatin. A famous bearer is the American musician Tina Turner (1939-2023), born Anna Mae Bullock.
Truman
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: TROO-mən
From a surname that meant "trusty man" in Middle English. A famous bearer of the surname was American president Harry S. Truman (1884-1972). It was also borne by American writer Truman Capote (1924-1984).
Uma
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Telugu, Kannada, Malayalam, Tamil, Hindi
Other Scripts: उमा(Sanskrit, Hindi) ఉమ(Telugu) ಉಮಾ(Kannada) ഉമ(Malayalam) உமா(Tamil)
Means "flax" in Sanskrit. This is another name of the Hindu goddess Parvati. In Hindu texts it is said to derive from the Sanskrit exclamation उ मा (u mā) meaning "O do not (practice austerities)!", which was addressed to Parvati by her mother.
Una
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: OO-nə
Anglicized form of Irish Úna or Scottish Ùna. It is also associated with Latin una, feminine form of unus meaning "one". The name features in Edmund Spenser's poem The Faerie Queene (1590).
Unique
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: yoo-NEEK
From the English word unique, ultimately derived from Latin unicus.
Valentina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Lithuanian, German, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian, Romanian, Spanish, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Валентина(Russian, Bulgarian, Macedonian) Βαλεντίνα(Greek)
Pronounced: va-lehn-TEE-na(Italian) və-lyin-TYEE-nə(Russian) vu-lyehn-tyi-NU(Lithuanian) ba-lehn-TEE-na(Spanish)
Feminine form of Valentinus (see Valentine 1). A famous bearer is the Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova (1937-), who in 1963 became the first woman to visit space.
Vercingetorix
Gender: Masculine
Usage: Gaulish
Pronounced: wehr-king-GEH-taw-riks(Latin) vər-sin-JEHT-ə-riks(American English) və-sin-JEHT-ə-riks(British English)
Means "king over warriors" from Gaulish wer "on, over" combined with kingeto "marching men, warriors" and rix "king". This name was borne by a 1st-century BC chieftain of the Gaulish tribe the Arverni. He led the resistance against Julius Caesar's attempts to conquer Gaul, but he was eventually defeated, brought to Rome, and executed.
Verena
Gender: Feminine
Usage: German, Late Roman
Pronounced: veh-REH-na(German)
Possibly related to Latin verus "true". This might also be a Coptic form of the Ptolemaic name Berenice. Saint Verena was a 3rd-century Egyptian-born nurse who went with the Theban Legion to Switzerland. After the legion was massacred she settled near Zurich.
Victorian
Gender: Masculine
Usage: History (Ecclesiastical), Provençal
English and Provençal form of Victorianus. This name was borne by two obscure saints, from the 5th and 6th centuries AD.
Victoriana
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Spanish
Pronounced: beek-to-RYA-na(Spanish)
Feminine form of Victorianus.
Victoriano
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: beek-to-RYA-no
Spanish form of Victorianus.
Victorianus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Roman name that was derived from Victor. This was the name of two early saints.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Vita 1
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Italian, Lithuanian, Latvian, Danish, Slovene
Pronounced: VEE-ta(Italian)
Feminine form of Vitus.
Viviana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Late Roman
Pronounced: vee-VYA-na(Italian) bee-BYA-na(Spanish)
Feminine form of Vivianus (see Vivian). Saint Viviana (also known as Bibiana) was a Roman saint and martyr of the 4th century.
Viviane
Gender: Feminine
Usage: French, Portuguese
Pronounced: VEE-VYAN(French)
French form of Viviana, as well as a Portuguese variant. It is also the French form of Vivien 2.
Vivianne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEE-VYAN
Variant of Viviane.
Vivienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEE-VYEHN
French form of Viviana.
Willa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WIL-ə
Feminine form of William.
Winslet
Gender: Feminine
Usage: English (British, Modern, Rare)
Pronounced: WIN-sleht(British English)
Xanthe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξάνθη(Ancient Greek)
Pronounced: KSAN-TEH(Classical Greek)
Derived from Greek ξανθός (xanthos) meaning "yellow, blond, fair-haired". This was the name of a few minor figures in Greek mythology.
Yasmina
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Spanish (Modern), French (Modern)
Other Scripts: ياسمينة(Arabic)
Pronounced: yas-MEE-na(Arabic) gyas-MEE-na(Spanish) YAS-MEE-NA(French)
Variant of Yasmin.
Yasmine
Gender: Feminine
Usage: Arabic, French (Modern), English (Modern)
Other Scripts: ياسمين(Arabic)
Pronounced: yas-MEEN(Arabic) YAS-MEEN(French) YAZ-min(English)
Alternate transcription of Arabic ياسمين (see Yasmin).
Yelena
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Елена(Russian)
Pronounced: yi-LYEH-nə, i-LYEH-nə
Russian form of Helen.
Zainab
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Hausa, Malay, Indonesian
Other Scripts: زينب(Arabic) زینب(Urdu)
Pronounced: ZIE-nab(Arabic)
Alternate transcription of Arabic زينب (see Zaynab), as well as the usual form in several languages.
Zavanna
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: zə-VAN-ə
Variant of Savannah.
Zaynab
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زينب(Arabic)
Pronounced: ZIE-nab
Meaning uncertain. It is possibly related to Arabic زين (zayn) meaning "beauty"; it could be from the name of a fragrant flowering tree; or it could be an Arabic form of Zenobia, a name borne by a pre-Islamic queen of Palmyra. Zaynab was the name of a daughter, a granddaughter, and two wives of the Prophet Muhammad.
Zeynəb
Gender: Feminine
Usage: Azerbaijani
Azerbaijani form of Zaynab.
Zoë
Gender: Feminine
Usage: Dutch, English
Pronounced: ZO-veh(Dutch) ZO-ee(English)
Dutch form and English variant of Zoe.
Zoey
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ZO-ee
Variant of Zoe.
Zora
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Czech, Slovak
Other Scripts: Зора(Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: ZO-ra(Czech) ZAW-ra(Slovak)
Means "dawn, aurora" in the South Slavic languages, as well as Czech and Slovak.
Zoran
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian
Other Scripts: Зоран(Serbian, Macedonian)
Masculine form of Zora.
Zorana
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Зорана(Serbian)
Variant of Zora.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024