[Facts] Re: Kyrie?
in reply to a message by Andy
Hi.
Andy and Beata have given correct explanations. Here is some more information.
The Greek "Kyrios" corresponds to the Latin "Dominus" and has the meaning "Lord".
In vocative (the form used for addressing the Lord), those words become "Kyrie" and "Domine". In the Catholic lithourgy, a phrase in Greek (not translated in Latine) can be found: "Kyrie, eleison!" meaning something like "My Lord, have mercy!". Similarly, in both Catholic and Greek lithourgy, there are untranslated phrases: e.g. "Amen!" or "Alleluia!" have not translations neither in Latin nor in Greek.
This site is dedicated to people's first names, so let me write something more about names.
I have not met names like "Kyrie" or even "Kyrios". There is a Greek name Kyriakos or Cyriacus (in Latine spelling), however. I would like to improve the explanation given in the database for that name.
The masculine Kyriakos and the feminine Kyriake (or Kyriaki) actually originate from the word from Sunday. They correspond to the Spanish Domingo, e.g.
The days Monday .. Thursday never had special names in Greek. In contrast, there are names Paraskeye, Sabbato and Kyriake for Friday, Saturday and Sonday. Paraskeye means "preparation", Kyriake means Lord's day, and Sabbato has no meaning in Greek, it is just borrowed from Hebrew.
If a child was born in Friday, Saturday, or Sunday, it was common the child to be given the name of that day.
So, having this explanation, you can update your database. Here are more names of the same kind:
[Friday in Greek] Paraskeve (f, Greek), Paraskevi (f, Greek), Paraskeva (f, Bulgarian, Macedonian), Parashkeva (f, Bulgarian, Macedonian), Paraskev (m, Bulgarian, Macedonian), Parashkev (m, Bulgarian, Macedonian), Paraskevas (m, Greek)
[Friday in Slavonic] Petko (m, Bulgarian, Macedonian), Petka (f, Bulgarian, Macedonian), Petkan (m, Bulgarian, Macedonian), Petkana (f, Bulgarian, Macedonian). Note: The name of Robinson Cruso's friend is usually translated as Petkan which is an ordinary name.
[Saturday in Greek] Sabbas (m, Greek), Savvas (m, Greek), Savva (m, Russian), Sava (m, Bulgarian, Macedonian, Serbian), Savina (f, Bulgarian, Macedonian). Probably, Sabine (f, German, French) is also in this nest, probably you are right in your explanation.
[Saturday in Slavonic] Subi (m, Bulgarian, Macedonian). Subina (f, Bulgarian, Macedonian) now influenced from Sabina and disappeared.
[Sunday in Greek] Kyriake (f, Greek), Kyriaki (f, Greek), Kyriakos (m, Greek), Kyriak (m, Bulgarian, Macedonian, Romanian)
[Sunday in Slavonic] Nedyalko (m, Bulgarian), Nedelcho (m, Bulgarian, Macedonian), Nedyalka (f, Bulgarian), Nedelja (f, Bulgarian, Macedonian).
Andy and Beata have given correct explanations. Here is some more information.
The Greek "Kyrios" corresponds to the Latin "Dominus" and has the meaning "Lord".
In vocative (the form used for addressing the Lord), those words become "Kyrie" and "Domine". In the Catholic lithourgy, a phrase in Greek (not translated in Latine) can be found: "Kyrie, eleison!" meaning something like "My Lord, have mercy!". Similarly, in both Catholic and Greek lithourgy, there are untranslated phrases: e.g. "Amen!" or "Alleluia!" have not translations neither in Latin nor in Greek.
This site is dedicated to people's first names, so let me write something more about names.
I have not met names like "Kyrie" or even "Kyrios". There is a Greek name Kyriakos or Cyriacus (in Latine spelling), however. I would like to improve the explanation given in the database for that name.
The masculine Kyriakos and the feminine Kyriake (or Kyriaki) actually originate from the word from Sunday. They correspond to the Spanish Domingo, e.g.
The days Monday .. Thursday never had special names in Greek. In contrast, there are names Paraskeye, Sabbato and Kyriake for Friday, Saturday and Sonday. Paraskeye means "preparation", Kyriake means Lord's day, and Sabbato has no meaning in Greek, it is just borrowed from Hebrew.
If a child was born in Friday, Saturday, or Sunday, it was common the child to be given the name of that day.
So, having this explanation, you can update your database. Here are more names of the same kind:
[Friday in Greek] Paraskeve (f, Greek), Paraskevi (f, Greek), Paraskeva (f, Bulgarian, Macedonian), Parashkeva (f, Bulgarian, Macedonian), Paraskev (m, Bulgarian, Macedonian), Parashkev (m, Bulgarian, Macedonian), Paraskevas (m, Greek)
[Friday in Slavonic] Petko (m, Bulgarian, Macedonian), Petka (f, Bulgarian, Macedonian), Petkan (m, Bulgarian, Macedonian), Petkana (f, Bulgarian, Macedonian). Note: The name of Robinson Cruso's friend is usually translated as Petkan which is an ordinary name.
[Saturday in Greek] Sabbas (m, Greek), Savvas (m, Greek), Savva (m, Russian), Sava (m, Bulgarian, Macedonian, Serbian), Savina (f, Bulgarian, Macedonian). Probably, Sabine (f, German, French) is also in this nest, probably you are right in your explanation.
[Saturday in Slavonic] Subi (m, Bulgarian, Macedonian). Subina (f, Bulgarian, Macedonian) now influenced from Sabina and disappeared.
[Sunday in Greek] Kyriake (f, Greek), Kyriaki (f, Greek), Kyriakos (m, Greek), Kyriak (m, Bulgarian, Macedonian, Romanian)
[Sunday in Slavonic] Nedyalko (m, Bulgarian), Nedelcho (m, Bulgarian, Macedonian), Nedyalka (f, Bulgarian), Nedelja (f, Bulgarian, Macedonian).
Replies
Thank you, Christo (is this your name?) for this information! I'll copy it and add it to my collection.
Are you Greek? I have some more questions concerning Greek names.
Andy ;—)
Are you Greek? I have some more questions concerning Greek names.
Andy ;—)
No, I am not Greek. I am Bulgarian.
Bulgarian? That's great! I have no idea of the Bulgarian language. I suppose it' a Slavic language and I think I remember having read it's related to the Macedonian language. What is the relation to Greek or Turkish? Can you understand or read either of them? Is Greek taught at school? I assume Bulgar is written with Latin characters.
It would be grat to learn more about your language.
Andy ;—)
It would be grat to learn more about your language.
Andy ;—)