[Opinions] Re: Iseppa
in reply to a message by Lavinia
It kind of looks like it comes from Giuseppa but I have no idea. I thought you wanted to know our opinion on it and immediately thought 'I prefer Giuseppa' :P Iseppa sounds incomplete. Giuseppina is cute too.
Replies
Hi Perrine !!
Giuseppina is my great-grandmother's name.
But I strongly dislike the sound -ppina. It is horrible.
So If I will honour her I'd like to choose the combo
______ Joséphine.
Do you think it could work in Italy? Or it seems trashy to use a foreign name to honour an ancestor? I think that Joséphine is very elegant and well-known here in Italy but I'd like an opinion.
Giuseppina is my great-grandmother's name.
But I strongly dislike the sound -ppina. It is horrible.
So If I will honour her I'd like to choose the combo
______ Joséphine.
Do you think it could work in Italy? Or it seems trashy to use a foreign name to honour an ancestor? I think that Joséphine is very elegant and well-known here in Italy but I'd like an opinion.
This message was edited 7/9/2017, 3:32 PM
I actually like Giuseppina :) I also like Rosa, your other grandma's name a lot.
I love both Joséphine and also the English Josephine. In Austria we also use Josefine and Josefin. Josefine is often pronounced with three syllables and Josefin with two. But Josefin always looked a bit incomplete to me. I also know a girl named Josefina who was named after her dad Josef.
I think Joséphine makes a really great middle name :) I don't think Joséphine is trashy at all. It is a classic in France :) It wasn't used much for a long time and is now making a comeback :)
About Italy I am not sure. I think Italians don't use many foreign names, right? I can think of Nicole, Jessica and a few others that were popular in Italy but not of too many. Are those perceived as trashy? If yes, maybe this is just because they are/were so common?
As for Joséphine I can tell you that it is a classic in England, France, Austria, Germany, Belgium etc. it is a good choice. In Italy I know that the J doesn't really exist in the language but you have other J names too such as Jolanda (I have a friend named this from Italy) so I think people won't have a problem with this. If in Italy mostly names of TV/Soap characters are seen as tacky as in Austria then I think Joséphine is not tacky. It isn't one of those ditzy names like Brittni or Heavenlee or something. I think it would be fine :)
Do you think Lily would be perceived as trashy in Italy? I've been wondering about that. I would like to know that. How Italians would think of this in general. Is it hard to say or does it sound weird/silly?
Thank you :) I always like talking to you :)
I love both Joséphine and also the English Josephine. In Austria we also use Josefine and Josefin. Josefine is often pronounced with three syllables and Josefin with two. But Josefin always looked a bit incomplete to me. I also know a girl named Josefina who was named after her dad Josef.
I think Joséphine makes a really great middle name :) I don't think Joséphine is trashy at all. It is a classic in France :) It wasn't used much for a long time and is now making a comeback :)
About Italy I am not sure. I think Italians don't use many foreign names, right? I can think of Nicole, Jessica and a few others that were popular in Italy but not of too many. Are those perceived as trashy? If yes, maybe this is just because they are/were so common?
As for Joséphine I can tell you that it is a classic in England, France, Austria, Germany, Belgium etc. it is a good choice. In Italy I know that the J doesn't really exist in the language but you have other J names too such as Jolanda (I have a friend named this from Italy) so I think people won't have a problem with this. If in Italy mostly names of TV/Soap characters are seen as tacky as in Austria then I think Joséphine is not tacky. It isn't one of those ditzy names like Brittni or Heavenlee or something. I think it would be fine :)
Do you think Lily would be perceived as trashy in Italy? I've been wondering about that. I would like to know that. How Italians would think of this in general. Is it hard to say or does it sound weird/silly?
Thank you :) I always like talking to you :)
Hi Perrine !!
Thank you for the long answer!!
Yes I think that Joséphine could work in Italy because it is more elegant than Jessica or Nicole. French names are not a surprise although they are not so used. We are cousin isn't it? ^^
Lily: simple, short, no trouble with the pronounciation.
I think that the link with the flower is immediate as we have Lilia and also the word lilium for the genus of flower (that in Italian is "giglio" grammatically masculine and a rare masculine name). We also have the feminine variant of Giglio that is Gigliola (I know that the sound gl is so difficult to pronounce). I personally know both a Giglio (he was around 70-80 when I was a child) and a Gigliola (around 55-60 now).
Lily could seems a short form of something (like Lili is) but I think that the new generation has not this wrong link as we see American films everyday.
Personally I think that my generation (under 30) think about Lily Evans from Harry Potter books and films. There aren't so many famous Lilys (So strange isn't it?) and Harry Potter is a mark of a generation and still continue to be it. In my opinion it is a wonderful link.
Lily seems also very clean and elegant and also feminine so I think it would not be tacky at all.
As you said I love talking with you (Infact you can see how long are always my answers!! lol).
Thank you for the long answer!!
Yes I think that Joséphine could work in Italy because it is more elegant than Jessica or Nicole. French names are not a surprise although they are not so used. We are cousin isn't it? ^^
Lily: simple, short, no trouble with the pronounciation.
I think that the link with the flower is immediate as we have Lilia and also the word lilium for the genus of flower (that in Italian is "giglio" grammatically masculine and a rare masculine name). We also have the feminine variant of Giglio that is Gigliola (I know that the sound gl is so difficult to pronounce). I personally know both a Giglio (he was around 70-80 when I was a child) and a Gigliola (around 55-60 now).
Lily could seems a short form of something (like Lili is) but I think that the new generation has not this wrong link as we see American films everyday.
Personally I think that my generation (under 30) think about Lily Evans from Harry Potter books and films. There aren't so many famous Lilys (So strange isn't it?) and Harry Potter is a mark of a generation and still continue to be it. In my opinion it is a wonderful link.
Lily seems also very clean and elegant and also feminine so I think it would not be tacky at all.
As you said I love talking with you (Infact you can see how long are always my answers!! lol).