In Spanish, some nicknames come from baby talk (e.g
Chus; for
Jesús or Chago; for
Santiago), so:
Fra- becomes
Pa- and then -co is added.
Fun fact: not many Spaniards know the way
Pepe is a diminutive for
José. It actually comes from
Josepe, a now archaic variant of
José. The last syllable is repeated.
“Dear optimist, pessimist, and realist – while you guys were busy arguing about the glass of wine, I drank it! Sincerely, the opportunist!”
-Lori Greiner