[Facts] Re: Johanneta & Parretta & Vuillerma (medieval swiss female names)
in reply to a message by (Is-rah-el) Israelle
I have never heard of the name, but your hypothesis about the origins of Parretta (that it is a variation of Parrette) seems plausible. It’s possible that the name was used in certain Swiss communities, possibly as a variation of French or Italian naming patterns.
Replies
They are both medieval names, meaning that they are no longer used in Swiss communities. Additionally, I recently figured out that most of the names on the list were Latinized (The names on the list differ from the individuals' real names.)
Remember that there are four languages spoken in Switzerland: German, French, Italian, and Romansh. I actually think Johanneta looks more German than French or Italian, or possibly Romansh - Romansh is not very well-known outside of Switzerland (to the point where people often forget that it exists). More people spoke Romansh in the past than they do today.
True, I forgot it might be Romansh.