Serbian Place Names

Serbian names are used in the country of Serbia in southeastern Europe.
Filter Results       more options...
AMERIKA Америка (Region & Country) German, Dutch, Danish, Norwegian, Swedish, Russian, Croatian, Serbian, Hungarian
Form of AMERICA, used to refer to the continents and sometimes to the United States of America.
ARGENTINA Аргентина (Country) Spanish, English, Portuguese, Italian, Russian, Czech, Croatian, Serbian, Swedish, Norwegian, Danish
From Latin argentinus meaning "silvery", a derivative of argentum meaning "silver". This is the name of a country in South America, arising from a Latinized form of Spanish Río de la Plata meaning "river of silver".
BERLIN Берлин (Settlement) German, English, French, Polish, Hungarian, Croatian, Serbian
City in Germany, the name of which is of uncertain meaning. It is possibly derived from an Old Slavic stem berl- meaning swamp.
BRAZIL Бразил (Country) English, Croatian, Serbian
From the name of a type of tree, called pau-brasil in Portuguese (brazilwood in English). It may ultimately derive from Portuguese brasa meaning "ember". This is the name of a country in South America.
ČAD Чад (Body of Water & Country) Czech, Slovak, Serbian, Croatian, Slovene
Czech, Slovak, Serbian, Croatian and Slovene form of CHAD.
ETIOPIJA Етиопија (Country) Serbian, Croatian, Slovene
Serbian, Croatian and Slovene form of Αιθιοπια (Aithiopia) (see ETHIOPIA).
FRANCUSKA Француска (Country) Croatian, Serbian
Croatian and Serbian form of FRANCE.
HOLANDIJA Холандија (Country) Serbian
Serbian form of HOLLAND (1), referring to the entire country of the Netherlands.
HRVATSKA Хрватска (Country) Croatian, Serbian
Croatian and Serbian form of CROATIA.
IRAN Иран (Country) Persian, Arabic, English, French, German, Italian, Croatian, Serbian
Derived from Middle Persian Eran, related to Old Iranian Arya meaning "Iranian, Aryan". This is the name of a country in western Asia, formerly called Persia in the West.
JAPAN Јапан (Country) English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Croatian, Serbian
From Portuguese Japão, which was derived from a Malay form of Riben, the Chinese reading of NIPPON.
JERUZALIM Јерусалим (Settlement) Serbian
Serbian form of JERUSALEM.
JORDAN Јордан (River & Country) English, Danish, Norwegian, Croatian, Serbian, German, Swedish, Finnish, Polish, Biblical
River which flows between the countries of Jordan and Israel. The river's name in Hebrew is יַרְדֵן (Yarden), and it is derived from יָרַד (yarad) meaning "descend" or "flow down". The river has lent its name to the country to the east (in German, Swedish, Finnish and Polish this is only the name of the river, with the name of the country taking a different form).
KARPATI Карпати (Region) Serbian
Serbian form of CARPATHIANS.
KENIJA Кенија (Country & Mountain) Croatian, Serbian
Croatian and Serbian form of KENYA.
KINA Кина (Country) Swedish, Norwegian, Danish, Croatian, Serbian
Form of CHINA.
KONGO Конго (Region, River & Country) Central African, Kongo, German, Dutch, Swedish, Finnish, Polish, Russian, Croatian, Serbian
Form of CONGO.
LONDON Лондон (Settlement) English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Croatian, Serbian, Slovene
From Latin Londinium, of unknown meaning. This is the capital city of the United Kingdom.
NEMAČKA Немачка (Country) Serbian
Serbian (Ekavian) variant of NJEMAČKA.
NIGER Нигер (River & Country) English, French, Italian, German, Dutch, Swedish, Croatian, Serbian, Late Roman
Meaning unknown, possibly of Berber origin, though influenced by Latin niger "black". This is the name of a river in western Africa (and a country which is named after it).
NJEMAČKA Њемачка (Country) Serbian, Croatian
Serbian and Croatian cognate of NIEMCY, used as the name of Germany.
PADOVA Падова (Settlement) Italian, Romanian, Croatian, Serbian
Italian, Romanian, Croatian and Serbian form of PADUA.
PAKISTAN Пакистан (Country) Urdu, Punjabi, English, Italian, French, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Polish, Slovak, Russian, Bulgarian, Croatian, Serbian
From Persian پاک (pak) meaning "pure" and the suffix ستان (stan) meaning "land of". The name was coined in 1933 by the Pakistani nationalist Choudhry Rahmat Ali who justified it as an acronym of Punjab, Afghania, Kashmir and Sindh, plus the final three letters of Baluchistan.
PORTUGAL Португал (Country) Portuguese, English, French, Spanish, Galician, Catalan, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Croatian, Serbian
From Portugale, which was derived from PORTUS CALE, the old name of the city of Porto. The name of the city was later applied to the entire country.
PRAG Праг (Settlement) German, Swedish, Danish, Icelandic, Luxembourgish, Croatian, Serbian, Bosnian, Turkish
German, Swedish, Danish, Icelandic, Luxembourgish, Croatian, Serbian, Bosnian and Turkish form of Praha (see PRAGUE).
RUSIJA Русија (Country) Serbian, Croatian
Serbian and Croatian form of RUSSIA.
SLOVENIJA Словенија (Country) Slovene, Croatian, Serbian
From medieval Slavic slovene referring to the tribe of the Slavs. This is the Slovene name for Slovenia.
ŠPANIJA Шпанија (Country) Serbian
Serbian form of Hispania (see SPAIN).
VARŠAVA Варшава (Settlement) Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Slovene
Czech, Slovak, Croatian, Serbian and Slovene form of Warszawa (see WARSAW).