Ấn Độ印度(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 印度 (Ấn Độ), itself from Chinese 印度 (Yìndù). This is the Vietnamese name for India.
An Giang安江(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 安 (an) meaning "safe" and 江 (giang) meaning "river".
An Giang安江(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 安 (an) meaning "safe, secure" and 江 (giang) meaning "river". This is the name of a province of Vietnam.
Âu Châu歐洲(Region)Vietnamese Vietnamese form of Ouzhou, from Sino-Vietnamese 歐洲 (Âu Châu). This is the name for Europe more commonly used by overseas Vietnamese.
Bỉ比(Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 比 (bỉ), itself a contraction of Chinese 比利時 (Bǐlìshí). This is the Vietnamese name for Belgium.
Ba Bể𠀧𣷭(Body of Water, Political Subdivision & Other)Vietnamese From Vietnamese ba meaning "three," and bể meaning "lake" or "sea"; literally "three lakes/seas." It is the name of a lake, a county, and a national park in northeast Vietnam.
Bạc Liêu北遼(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Teochew 薄遼 (po liaw) meaning "meagre hamlet".
Bạc Liêu薄寮(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese Perhaps from Sino-Vietnamese 薄 (bạc) meaning "miserable, poor" and 寮 (liêu) meaning "neighbourhood, village". Alternately it may be derived from Khmer ប៉ុស្តិ៍ (poh) meaning "post, station" or ពល (pol) meaning "troops, forces" and លាវ (leav) meaning "Lao"... [more]
Ba Lan(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 波蘭 (Ba Lan) possibly from Chinese 波蘭 (Bōlán) or Min Nan 波蘭 (Pho-lân). This is the Vietnamese name for Poland.
Bắc Giang北江(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 北 (bắc) meaning "north, northern" and 江 (giang) meaning "river". This is the name of a province and city in Vietnam.
Bắc Kạn北�(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 北 (bắc) meaning "north" and Vietnamese � (cạn) meaning "arid, dry". This is the name of a city in Vietnam as well as the province in which the city is located.
Bắc Ninh北寧(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 北 (bắc) meaning "north" and 寧 (ninh) meaning "peaceful".
Bắc Ninh北寧(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 北 (bắc) meaning "north, northern" and 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Bến Tre(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese biển meaning "sea" and tre meaning "to know".
Bến Tre(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese Means "bamboo wharf" from Vietnamese bến meaning "port, wharf" and tre meaning "bamboo". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Bình Định平定(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 平定 (hán tự) meaning "to subjugate".
Bình Định平定(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 平定 (bình định) meaning "subjugate, pacify". This is the name of a province of Vietnam.
Bình Dương平陽(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 平陽 (bình dương) meaning "plain".
Bình Dương平陽(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level, even" and 陽 (dương) meaning "male, virile". This is the name of a province of Vietnam.
Bình Phước平福(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level" and 福 (phước) meaning "fortunate".
Bình Phước平福(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level, even" and 福 (phúc) meaning "happiness, good fortune, blessing". This is the name of a province of Vietnam.
Bình Phước平福(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level, even" and 福 (phước) meaning "happiness, good fortune, blessing". This is the name of a province of Vietnam.
Bình Thuận平順(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level" and 順 (thuận) meaning "along".
Bình Thuận平順(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level, even" and 順 (thuận) meaning "obey, submit, conform". This is the name of a province of Vietnam.
Bờ Biển Ngà(Country)Vietnamese From Vietnamese bờ biển meaning "coast, seashore" and ngà meaning "ivory". This is the Vietnamese name for the Ivory Coast.
Bồ Đào Nha葡萄牙(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 葡萄牙 (Bồ Đào Nha) possibly derived from Hokkien 葡萄牙 (Pô-tô-gâ). This is the Vietnamese name for Portugal.
Buôn Ma Thuột(Settlement)Vietnamese Means "village of Y Thuôt's father" from Rade ƀuôn meaning "village", ama meaning "father" and the given name Y Thuôt. This is the name of a city in Vietnam.
Cà Mau哥毛(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 哥 (cà) meaning "to sing" and 毛 (mau) meaning "fur".
Cà Mau(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese Derived from Khmer ទឹកខ្មៅ (tuk khmaw) meaning "ink" (literally "black water"), from ទឹក (tuk) meaning "water" and ខ្មៅ (khmaw) meaning "black". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Cần Thơ芹苴(Political Subdivision)Vietnamese Possibly from Vietnamese cầm thi giang meaning "river of poems", or from Vietnamese rau cần meaning "water dropwort" and rau cần meaning "mint".
Cao Bằng高平(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 高 (cao) meaning "tall, high" and 平 (bằng) meaning "level, even, peaceful". This is the name of a city in Vietnam as well as the province in which the city is located.
Châu Á(Region)Vietnamese From Vietnamese châu meaning "continent" and Á meaning "Asia". This is the Vietnamese name for Asia.
Châu Âu洲歐(Region)Vietnamese From Vietnamese châu meaning "continent" and Âu referring to Europe (a calque of Chinese Ouzhou). This is the Vietnamese name for Europe.
Châu Đại Dương洲大洋(Region)Vietnamese From Sino-Vietnamese 洲 (châu) meaning "continent, island" and 大洋 (đại dương) meaning "ocean". This is the Vietnamese name for Oceania.
Châu Phi洲非(Region)Vietnamese From Vietnamese châu meaning "continent" and Phi referring to Africa (from a calque of Chinese Feizhou). This is the Vietnamese name for Africa.
Đăk Nông(Political Subdivision)Vietnamese Combination of Đắk Lắk and M'Nông, the name of an ethnic group in Vietnam. This is the name of a province of Vietnam.
Đà Lạt(Settlement)Vietnamese Derived from Koho daa meaning "water" and Lạt, a name for the indigenous Koho people of Vietnam. This is the name of a city in Vietnam.
Đan Mạch丹麥(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 丹麥 (Đan Mạch), itself possibly from Cantonese 丹麥 (daan mak). This is the Vietnamese name for Denmark.
Đà Nẵng沱灢(Settlement)Vietnamese Uncertain, possibly from Eastern Cham đanak meaning "mouth of a river" or đarak meaning "large river" or from Western Cham đaknan meaning "wide water, large water" (all referring to the Han River)... [more]
Điện Biên奠邊(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 奠 (điện) meaning "libation" and 邊 (biên) meaning "side".
Điện Biên奠邊(Political Subdivision)Vietnamese Means "established frontier" from Sino-Vietnamese 奠 (điện) meaning "establish, set, lay" and 邊 (biên) meaning "frontier", so named for the region's location on the border between Vietnam and the historical Lan Xang kingdom... [more]
Điện Biên Phủ奠邊府(Settlement)Vietnamese From the name Điện Biên and Sino-Vietnamese 府 (phủ) meaning "administrative division, prefecture". This is the name of a city in Vietnam.
Đắk Lắk得勒(Political Subdivision)Vietnamese From Mnong ដក្ (dâk) meaning "lake" and ឡក្ (ḷâk) meaning "Lắk", referring to Lắk Lake.
Đắk Lắk(Political Subdivision)Vietnamese Derived from Eastern Mnong dak Lak referring to Lak Lake, a freshwater lake in the region. This is the name of a province of Vietnam.
Đắk Nông多農(Political Subdivision)Vietnamese From Mnong ដក្ (dâk) meaning "lake" and nông.
Đồng Nai同狔(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 同 (đồng) meaning "same" and 狔 (nai).
Đồng Nai(Political Subdivision)Vietnamese Meaning uncertain. According to folk etymology, it is derived from Vietnamese đồng meaning "field" and nai meaning "deer"; alternately, it may be of Maasai or Cham origin. This is the name of a province of Vietnam.
Đồng Tháp墥塔(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 墥 (đồng) and 塔 (tháp) meaning "tower".
Đồng Tháp(Political Subdivision)Vietnamese Shortened form of Đồng Tháp Mười, itself from Vietnamese đồng meaning "field", tháp meaning "tower" and mười meaning "ten". This is the name of a province of Vietnam.
Đức德(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 德 (Đức), itself from Chinese 德國 (Déguó), ultimately from German deutsch. This is the Vietnamese name for Germany.
Gia Lai嘉萊(Political Subdivision)Vietnamese Means "Jarai", referring to the Jarai people.
Gia Lai(Political Subdivision)Vietnamese From the name of the indigenous Jarai people of Vietnam, itself derived from ចារ៉ាយ (charay) meaning "people of the waterfalls" or "people of the flowing river". This is the name of a province of Vietnam.
Hà Giang河江(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 河 (hà) meaning "waterway" and 江 (giang) meaning "river".
Hà Giang河楊(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese Possibly derived from Sino-Vietnamese 河 (hà) meaning "river" and a non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 楊 (yáng) meaning "willow, poplar, aspen"... [more]
Hải Dương海陽(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 海 (hải) meaning "sea, ocean" and 陽 (dương) meaning "light, sun"... [more]
Hạ Long下龍(Settlement)Vietnamese Means "descending dragon" from Sino-Vietnamese 下 (hạ) meaning "lower, bring down, descend" and 龍 (long) meaning "dragon". This is the name of a city in Vietnam.
Hà Nam河南(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 河 (hà) meaning "river" and 南 (nam) meaning "south".
Hà Nam河南(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 河 (hà) meaning "river" and 南 (nam) meaning "south", referring to the place's location south of the Red River... [more]
Hà Tĩnh河靜(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 河 (hà) meaning "river" and 靜 (tĩnh) meaning "still". This is the name of a city in Vietnam as well as the province in which it is located.
Hậu Giang後江(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 後 (hậu) meaning "behind" and 江 (giang) meaning "river". This is the name of a province of Vietnam.
Hòa Bình和平(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 和 (hòa) meaning "peace" and 平 (bình) meaning "level".
Hòa Bình和平(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 和 (hoà) meaning "peace, harmony" and 平 (bình) meaning "level, even". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Hoa Kỳ花旗(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 花旗 (Hoa Kì) meaning "star-spangled banner" (referring to the American flag and national anthem). This is the Vietnamese name for the United States.
Hội An會安(Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 會 (hội) meaning "meeting, festival" and 安 (an) meaning "safe, secure". This is the name of a city in Vietnam.
Huế化(Settlement)Vietnamese Likely a non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 化 (huà), which referred to the historical territory of Thuận Hoá (順化) in central Vietnam. This is the name of a city in Vietnam.
Hưng Yên興安(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 興 (hưng) meaning "prosperous" and 安 (yên) meaning "peace".
Hưng Yên興安(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 興 (hưng) meaning thrive, prosper, flourish" and 安 (yên) meaning "peaceful". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Hưng Yên興安(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 興 (hưng) meaning "thrive, prosper, flourish" and 安 (yên) meaning "calm, peaceful". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Hy Lạp希臘(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 希臘 (Hy Lạp), itself from Chinese 希臘 (Xīlà), ultimately from Ancient Greek Ἑλλάς (Hellas). This is the Vietnamese name for Greece.
Khánh Hòa慶和(Political Subdivision)Vietnamese From Vietnamese khánh meaning "independence" and hòa meaning "Hoa", referring to the Hoa people.
Khánh Hòa慶和(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 慶 (khánh) meaning "congratulate, celebrate" and 和 (hoà) meaning "peace, harmony". This is the name of a province of Vietnam.
Kiên Giang堅江(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 堅 (kiên) meaning "firm" and 江 (giang) meaning "river".
Kiên Giang堅江(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 堅 (kiên) meaning "enduring, persistent, firm" and 江 (giang) meaning "river". This is the name of a province of Vietnam.
Kon Tum崑嵩(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Bahnar kon meaning "village" and tum meaning "pool".
Kon Tum(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese Derived from Bahnar Kon Tum meaning "lake village", from kon meaning "village" and tum meaning "pool, lake". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Lai Châu萊州(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 萊 (lai) meaning "pigweed" and Thai เจ้า (jâo) meaning "master".
Lâm Đồng林同(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 林 (lâm) meaning "woods" and 同 (đồng) meaning "same".
Lạng Sơn諒山(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 諒 (lạng) meaning "excuse, forgive" and 山 (sơn) meaning "mountain". This is the name of a city in Vietnam as well as the province in which it is located.
Lào Cai老街(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese Possibly from a Hmong pronunciation of Chinese 老街 (lǎojiē) meaning "old town" (lão nhai in Vietnamese). This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Long An隆安(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 隆 (long) meaning "grand" and 安 (an) meaning "safe".
Long An隆安(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 隆 (long) meaning "prosperous, abundant, plentiful" and 安 (an) meaning "safe, secure". This is the name of a province of Vietnam.
Mỹ Phương美芳(Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 美 (mỹ) meaning "beautiful," and 芳 (phương) meaning "fragrant" or "virtuous." It is the name of a village and commune in northeast Vietnam.
Mỹ Tho(Settlement & River)Vietnamese Most likely means "land of white girls", derived from Khmer ស្រុក (srok) meaning "land, inhabited area" (this element was dropped at some point), មេ (me) meaning "girl" and ស (sa) meaning "white"... [more]
Nam Định南定(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 南 (nam) meaning "south" and 定 (định) meaning "to set".
Nam Định南定(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 南 (nam) meaning "south" and 定 (định) meaning "fix, appoint, set". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Na Uy挪威(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 挪威 (Na Uy), probably from Chinese 挪威 (Nuówēi) or Min Nan 挪威 (Nô͘-ui). This is the Vietnamese name for Norway.
Nga俄(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 俄 (nga), itself from Chinese 俄羅斯 (Éluósī, Èluósī), ultimately from Manchu ᠣᡵᠣᠰ (oros). This is the Vietnamese name for Russia.
Nghệ An乂安(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 乂 (nghệ) meaning "to govern" and 安 (an) meaning "peace".
Nghệ An乂安(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 乂 (nghệ) meaning "govern, regulate, control" and 安 (an) meaning "safe, secure, calm, peaceful". This is the name of a province of Vietnam.
Nha Trang芽莊(Settlement)Vietnamese Possibly from Eastern Cham YjaTran, Ea Trang or Ea Dran (literally meaning "reed river"), all names for the Cái River. This is the name of a city in Vietnam.
Ninh Bình寧平(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 寧 (ninh) meaning "peaceful" and 平 (bình) meaning "level".
Ninh Bình寧平(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene" and 平 (bình) meaning "level, even". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Ninh Thuận寧順(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 寧 (ninh) meaning "peaceful" and 順 (thuận) meaning "along".
Ninh Thuận寧順(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene" and 順 (thuận) meaning "obey, submit, conform". This is the name of a province of Vietnam.
Phần Lan(Country)Vietnamese From a non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 芬蘭 (Fēnlán), perhaps altered based on Vietnamese phân meaning "feces" or phần meaning "part, portion". This is the Vietnamese name for Finland.
Phan Rang – Tháp Chàm(Settlement)Vietnamese Derived from Eastern Cham Pandarang, itself from Sanskrit पाण्डुरङ्ग (panduranga) meaning "white god" (an epithet of the Hindu god Vithoba), combined with Vietnamese tháp Chàm meaning "Cham tower" or "Cham temple"... [more]
Phan Thiết(Settlement)Vietnamese The meaning of the name is not certain, but it is widely believed to be of Cham origin. The first element, Phan, may come from Eastern Cham Pandarang, itself derived from Sanskrit पाण्डुरङ्ग (panduranga) meaning "white god", an epithet of the Hindu god Vithoba... [more]
Pháp法(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 法 (Pháp), from a contraction of Chinese 法國 (Fǎguó). This is the Vietnamese name for France.
Phú Thọ富壽(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 富 (phú) meaning "rich" and 壽 (thọ) meaning "life".
Phú Thọ富壽(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 富 (phú) meaning "abundant, wealthy" and 壽 (thọ) meaning "long-lived, long life". This is the name of a province of, as well as a town in, Vietnam.
Phú Yên富安(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 富 (phú) meaning "rich" and 安 (yên) meaning "safe".
Phú Yên富安(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 富 (phú) meaning "abundant, wealthy" and 安 (yên) meaning "calm, peaceful". This is the name of a province of Vietnam.
Pleiku(Settlement)Vietnamese Derived from Jarai Plơi Kơdưr meaning "northern village" or "high village", from plơi meaning "village" and kơdưr meaning "north, upper". This is the name of a city in Vietnam.
Quảng Bình廣平(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad" and 平 (bình) meaning "level".
Quảng Bình廣平(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad, wide, extensive" and 平 (bình) meaning "level, even". This is the name of a province of Vietnam.
Quảng Nam廣南(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "wide" and 南 (nam) meaning "south".
Quảng Nam廣南(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad, wide, extensive" and 南 (nam) meaning "south". This is the name of a province of Vietnam.
Quảng Ngãi廣義(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 廣義 (quảng nghĩa) meaning "generalized".
Quảng Ngãi廣義(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad, wide, extensive" and 義 (ngãi) meaning "righteousness, faithfulness" (a South Central Vietnamese word). This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Quảng Ninh廣寧(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "wide" and 寧 (ninh) meaning "peaceful". Also a mix of Quảng Yên and Hải Ninh.
Quảng Ninh廣寧(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad, wide, extensive" and 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene". The name was coined in 1963 from a compound of the names of two former provinces, Quảng Yên and Hải Ninh... [more]
Quảng Trị廣治(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad, wide, extensive" and 治 (trị) meaning "govern, rule, administer". This is the name of a province of Vietnam.
Quảng Trị廣治(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad" and 治 (trị) meaning "cure".
Quy Nhơn歸仁(Settlement)Vietnamese Most likely derived from Sino-Vietnamese 歸 (quy) meaning "return, come back to" and 仁 (nhơn) meaning "benevolence, compassion". This is the name of a city in Vietnam.
Rạch Giá(Settlement)Vietnamese Most likely derived from Vietnamese rạch meaning "small irrigation canal, ditch" and giá meaning "bean sprouts". This is the name of a city in Vietnam.
Séc(Country)Vietnamese Derived from French tchèque meaning "Czech". This is the Vietnamese name for Czechia.
Síp(Island & Country)Vietnamese Vietnamese form of Cyprus via the French form Chypre.
Sóc Trăng朔庄(Political Subdivision)Vietnamese From Khmer ស្រក្ (srôk) meaning "depository" and Sino-Vietnamese 江 (giang) meaning "river".
Sóc Trăng(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese Derived from Khmer ស្រុក (srok) meaning "land, inhabited area" and ឃ្លាំង (khleang) meaning "storehouse, treasury" or ត្រែង (treng) meaning "reed"... [more]
Sơn La山羅(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 山 (sơn) meaning "mountain" and 羅 (la) meaning "to be".
Tây Ban Nha西班牙(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 西班牙 (Tây Ban Nha), itself from Chinese 西班牙 (Xībānyá), ultimately from Latin Hispania. This is the Vietnamese name for Spain.
Tây Ninh西寧(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 西 (tây) meaning "west" and 寧 (ninh) meaning "peaceful".
Tây Ninh西寧(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 西 (tây) meaning "west" and 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene". This is the name of a province of Vietnam.
Tây Ninh西寧(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 西 (tây) meaning "west" and 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Thái Bình太平(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 太 (thái) meaning "spacious" and 平 (bình) meaning "level".
Thái Bình太平(Political Subdivision, Settlement & Body of Water)Vietnamese From Sino-Vietnamese 太 (thái) meaning "very, extreme, great" and 平 (bình) meaning "level, even". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam. It is also the Vietnamese name of the Pacific Ocean.
Thái Lan泰蘭(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 泰 (thái) referring to the Thai people and 蘭 (lan), a phonetic transcription of English -land. This is the Vietnamese name for Thailand.
Thái Nguyên太原(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 太 (thái) meaning "extreme" and 原 (nguyên) meaning "meadow".
Thái Nguyên太原(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 太 (thái) meaning "very, extreme" and 原 (nguyên) meaning "meadow, field, plain". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Thanh Hóa清化(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 清 (thanh) meaning "clear" and 化 (hóa) meaning "to transform".
Thanh Hóa清化(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 清 (thanh) meaning "clear, pure" and 化 (hoá) meaning "transform, change into, become". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Thừa Thiên Huế承天化(Political Subdivision)Vietnamese From Thừa Thiên, the name of a historical province, combined with the name of the city of Huế. The former province's name is derived from Sino-Vietnamese 承 (thừa) meaning "inherit, receive" and 天 (thiên) meaning "sky, heaven"... [more]
Thừa Thiên-Huế承天-化(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 承 (thừa) meaning "support" and 天 (thiên) meaning "day" and 化 (huế) meaning "to transform".
Thổ Nhĩ Kỳ土耳其(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 土耳其 (Thổ Nhĩ Kì), itself from Chinese 土耳其 (Tǔ'ěrqí). This is the Vietnamese name for Turkey.
Thủ Dầu Một(Settlement)Vietnamese Meaning uncertain, perhaps in part derived from Khmer or from Vietnamese thủ meaning "keep, guard", dầu referring to a type of tree (genus Dipterocarpus) and một meaning "one" (or from miệt vườn meaning "plantation, orchard, grove", according to a folk etymology)... [more]
Thụy Điển瑞典(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 瑞典 (Thụy Điển), possibly from Min Nan 瑞典 (Sūi-tián). This is the Vietnamese name for Sweden.
Thụy Sĩ瑞士(Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 瑞士 (Thụy Sĩ), possibly from Min Nan 瑞士 (Sūi-sū), itself from French Suisse. This is the Vietnamese name for Switzerland.
Tiền Giang前江(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 前 (tiền) meaning "forward" and 江 (giang) meaning "river".
Tiền Giang前江(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 前 (tiền) meaning "front, forward" and 江 (giang) meaning "river". This is the name of a province of Vietnam.
Trà Vinh茶榮(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 茶 (trà) meaning "tea" and 榮 (vinh) meaning "glory, honor".
Trà Vinh(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese Means "holy pond" from Khmer ព្រះ (preah) meaning "god, lord" and ត្រពាំង (trapang) meaning "pond, lagoon". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Trung Phi中非(Country & Region)Vietnamese From Sino-Vietnamese 中非 (Trung Phi), itself from Chinese 中非 (zhōngfēi). This is the Vietnamese name for the subregion of Central Africa as well as the Central African Republic (the country).
Tuyên Quang宣光(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 宣 (tuyên) meaning "announce" and 光 (quang) meaning "light".
Tuyên Quang宣光(Political Subdivision & Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 宣 (tuyên) meaning "declare, announce, proclain" and 光 (quang) meaning "bright, clear". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Tuy Hòa綏和(Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 綏 (tuy) meaning "pacify, placate" and 和 (hoà) meaning "peace, harmony, draw, tie". This is the name of a city in Vietnam.
Úc澳(Region & Country)Vietnamese From Sino-Vietnamese 澳 (úc), itself a short form of 澳大利 (Úc Đại Lợi) derived from Chinese Aodaliya. This is the Vietnamese name of Australia.
Vinh永(Settlement)Vietnamese Shortened form of any of the place's previous names, such as Kẻ Vinh, Vinh Giang, Vinh Doanh or Vinh Thi, most likely from European influence. The use of the Sino-Vietnamese character 永 (vĩnh) comes from the old practice of phonetic matching, with the character itself holding no significant meaning... [more]
Vĩnh Long永隆(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 永 (vĩnh) meaning "forever" and 隆 (long) meaning "grand".
Vĩnh Phúc永福(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 永 (vĩnh) meaning "everlasting" and 福 (phúc) meaning "fortune".
Vĩnh Phúc永福(Political Subdivision)Vietnamese From Sino-Vietnamese 永 (vĩnh) meaning "forever, perpetual, eternal" and 福 (phúc) meaning "happiness, good fortune, blessing". This is the name of a province of Vietnam.
Vĩnh Yên永安(Settlement)Vietnamese From Sino-Vietnamese 永 (vĩnh) meaning "forever, perpetual, eternal" and 安 (yên) meaning "calm, peaceful". This is the name of a city in Vietnam.
Vũng Tàu(Settlement)Vietnamese Means "anchorage" in Vietnamese, so named for the European trading ships that used to visit the area during the 14th and 15th centuries. This is the name of a city in Vietnam.