Vietnamese Submitted Place Names

Vietnamese names are used in the country of Vietnam in southeastern Asia. See also about Vietnamese names.
type
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
A-bu Đa-bi (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Abu Dhabi.
Ác-hen-ti-na (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Argentina.
Ác-mê-ni-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Armenia.
A-déc-bai-dan (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Azerbaijan.
A-déc-bai-gian (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Azerbaijan.
Ai Cập 埃及 (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Aiji, from Sino-Vietnamese 埃及 (Ai Cập).
Ai-len (Country & Island) Vietnamese
Vietnamese form of Ireland.
Ai-xơ-len (Country & Island) Vietnamese
Vietnamese form of Iceland.
An-ba-ni (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Albania via the French form Albanie.
Ấn Độ 印度 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 印度 (Ấn Độ), itself from Chinese 印度 (Yìndù). This is the Vietnamese name for India.
An Giang 安江 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 安 (an) meaning "safe" and 江 (giang) meaning "river".
An Giang 安江 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 安 (an) meaning "safe, secure" and 江 (giang) meaning "river". This is the name of a province of Vietnam.
An-giê-ri (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Algeria via the French form Algérie.
Áo (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 奧 (Áo), a shortened form of Chinese 奧地利 (Àodìlì). This is the Vietnamese name for Austria.
Ả Rập Xê Út (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Saudi Arabia.
Âu Châu 歐洲 (Region) Vietnamese
Vietnamese form of Ouzhou, from Sino-Vietnamese 歐洲 (Âu Châu). This is the name for Europe more commonly used by overseas Vietnamese.
Bỉ (Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 比 (bỉ), itself a contraction of Chinese 比利時 (Bǐlìshí). This is the Vietnamese name for Belgium.
Ba Bể 𠀧𣷭 (Body of Water, Political Subdivision & Other) Vietnamese
From Vietnamese ba meaning "three," and bể meaning "lake" or "sea"; literally "three lakes/seas." It is the name of a lake, a county, and a national park in northeast Vietnam.
Bác-ba-đốt (Country & Island) Vietnamese
Vietnamese form of Barbados.
Bạc Liêu 北遼 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Teochew 薄遼 (po liaw) meaning "meagre hamlet".
Bạc Liêu 薄寮 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Perhaps from Sino-Vietnamese 薄 (bạc) meaning "miserable, poor" and 寮 (liêu) meaning "neighbourhood, village". Alternately it may be derived from Khmer ប៉ុស្តិ៍ (poh) meaning "post, station" or ពល (pol) meaning "troops, forces" and លាវ (leav) meaning "Lao"... [more]
Ba-ha-mát (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Bahamas.
Ba Lan (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 波蘭 (Ba Lan) possibly from Chinese 波蘭 (Bōlán) or Min Nan 波蘭 (Pho-lân). This is the Vietnamese name for Poland.
Băng Cốc (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Bangkok.
Băng-la-đét (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Bangladesh.
Bà Rịa-Vũng Tàu 婆地-淎艚 (Political Subdivision) Vietnamese
From the cities names BÀ RỊA and Vũng Tàu.
Bắc Giang 北江 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 北 (bắc) meaning "north, northern" and 江 (giang) meaning "river". This is the name of a province and city in Vietnam.
Bắc Kạn 北� (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 北 (bắc) meaning "north" and Vietnamese � (cạn) meaning "arid, dry". This is the name of a city in Vietnam as well as the province in which the city is located.
Bắc Kinh 北京 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Beijing.
Bắc Ninh 北寧 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 北 (bắc) meaning "north" and 寧 (ninh) meaning "peaceful".
Bắc Ninh 北寧 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 北 (bắc) meaning "north, northern" and 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Bê-la-rút (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Belarus.
Bến Tre (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese biển meaning "sea" and tre meaning "to know".
Bến Tre (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Means "bamboo wharf" from Vietnamese bến meaning "port, wharf" and tre meaning "bamboo". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Bình Định 平定 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 平定 (hán tự) meaning "to subjugate".
Bình Định 平定 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 平定 (bình định) meaning "subjugate, pacify". This is the name of a province of Vietnam.
Bình Dương 平陽 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 平陽 (bình dương) meaning "plain".
Bình Dương 平陽 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level, even" and 陽 (dương) meaning "male, virile". This is the name of a province of Vietnam.
Bình Nhưỡng 平壤 (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Pyongyang.
Bình Phước 平福 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level" and 福 (phước) meaning "fortunate".
Bình Phước 平福 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level, even" and 福 (phúc) meaning "happiness, good fortune, blessing". This is the name of a province of Vietnam.
Bình Phước 平福 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level, even" and 福 (phước) meaning "happiness, good fortune, blessing". This is the name of a province of Vietnam.
Bình Thuận 平順 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level" and 順 (thuận) meaning "along".
Bình Thuận 平順 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 平 (bình) meaning "level, even" and 順 (thuận) meaning "obey, submit, conform". This is the name of a province of Vietnam.
Bờ Biển Ngà (Country) Vietnamese
From Vietnamese bờ biển meaning "coast, seashore" and ngà meaning "ivory". This is the Vietnamese name for the Ivory Coast.
Bồ Đào Nha 葡萄牙 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 葡萄牙 (Bồ Đào Nha) possibly derived from Hokkien 葡萄牙 (Pô-tô-gâ). This is the Vietnamese name for Portugal.
Bô-li-vi-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Bolivia.
Bốt-xoa-na (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Botswana.
Bru-nây (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Brunei.
Bun-ga-ri (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Bulgaria via the French form Bulgarie.
Buốc-ki-na Pha-xô (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Burkina Faso.
Buôn Ma Thuột (Settlement) Vietnamese
Means "village of Y Thuôt's father" from Rade ƀuôn meaning "village", ama meaning "father" and the given name Y Thuôt. This is the name of a city in Vietnam.
Bu-tan (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Bhutan.
Ca-dắc-xtan (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Kazakhstan.
Cà Mau 哥毛 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 哥 () meaning "to sing" and 毛 (mau) meaning "fur".
Cà Mau (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Derived from Khmer ទឹកខ្មៅ (tuk khmaw) meaning "ink" (literally "black water"), from ទឹក (tuk) meaning "water" and ខ្មៅ (khmaw) meaning "black". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Ca-mơ-run (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Cameroon.
Campuchia (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Kampuchea (see Cambodia).
Ca-na-đa (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Canada.
Cần Thơ 芹苴 (Political Subdivision) Vietnamese
Possibly from Vietnamese cầm thi giang meaning "river of poems", or from Vietnamese rau cần meaning "water dropwort" and rau cần meaning "mint".
Cao Bằng 高平 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 高 (cao) meaning "tall, high" and 平 (bằng) meaning "level, even, peaceful". This is the name of a city in Vietnam as well as the province in which the city is located.
Cáp Nhĩ Tân 哈爾濱 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Harbin via the Chinese form 哈爾濱 (Ha'erbin).
Ca-ta (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Qatar.
Chăm Pa (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Champa.
Châu Á (Region) Vietnamese
From Vietnamese châu meaning "continent" and Á meaning "Asia". This is the Vietnamese name for Asia.
Châu Âu 洲歐 (Region) Vietnamese
From Vietnamese châu meaning "continent" and Âu referring to Europe (a calque of Chinese Ouzhou). This is the Vietnamese name for Europe.
Châu Đại Dương 洲大洋 (Region) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 洲 (châu) meaning "continent, island" and 大洋 (đại dương) meaning "ocean". This is the Vietnamese name for Oceania.
Châu Nam Cực 洲南極 (Region) Vietnamese
Vietnamese calque of Chinese 南极洲 (Nanjizhou), used for Antarctica.
Châu Phi 洲非 (Region) Vietnamese
From Vietnamese châu meaning "continent" and Phi referring to Africa (from a calque of Chinese Feizhou). This is the Vietnamese name for Africa.
Chi-lê (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Chile.
Chương Châu 漳州 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Zhangzhou.
Crô-a-ti-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Croatia.
Cư-rơ-gư-xtan (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Kyrgyzstan.
Đài Bắc 臺北 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Taipei.
Đại Liên 大連 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Dalian.
Đài Loan 臺灣 (Country & Island) Vietnamese
Vietnamese form of Taiwan.
Đài Trung 臺中 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Taichung.
Đăk Nông (Political Subdivision) Vietnamese
Combination of Đắk Lắk and M'Nông, the name of an ethnic group in Vietnam. This is the name of a province of Vietnam.
Đà Lạt (Settlement) Vietnamese
Derived from Koho daa meaning "water" and Lạt, a name for the indigenous Koho people of Vietnam. This is the name of a city in Vietnam.
Dăm-bi-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Zambia.
Đan Mạch 丹麥 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 丹麥 (Đan Mạch), itself possibly from Cantonese 丹麥 (daan mak). This is the Vietnamese name for Denmark.
Đà Nẵng 沱灢 (Settlement) Vietnamese
Uncertain, possibly from Eastern Cham đanak meaning "mouth of a river" or đarak meaning "large river" or from Western Cham đaknan meaning "wide water, large water" (all referring to the Han River)... [more]
Điện Biên 奠邊 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 奠 (điện) meaning "libation" and 邊 (biên) meaning "side".
Điện Biên 奠邊 (Political Subdivision) Vietnamese
Means "established frontier" from Sino-Vietnamese 奠 (điện) meaning "establish, set, lay" and 邊 (biên) meaning "frontier", so named for the region's location on the border between Vietnam and the historical Lan Xang kingdom... [more]
Điện Biên Phủ 奠邊府 (Settlement) Vietnamese
From the name Điện Biên and Sino-Vietnamese 府 (phủ) meaning "administrative division, prefecture". This is the name of a city in Vietnam.
Đắk Lắk 得勒 (Political Subdivision) Vietnamese
From Mnong ដក្ (dâk) meaning "lake" and ឡក្ (ḷâk) meaning "Lắk", referring to Lắk Lake.
Đắk Lắk (Political Subdivision) Vietnamese
Derived from Eastern Mnong dak Lak referring to Lak Lake, a freshwater lake in the region. This is the name of a province of Vietnam.
Đắk Nông 多農 (Political Subdivision) Vietnamese
From Mnong ដក្ (dâk) meaning "lake" and nông.
Đông Hoản 東莞 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Dongguan.
Đồng Nai 同狔 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 同 (đồng) meaning "same" and 狔 (nai).
Đồng Nai (Political Subdivision) Vietnamese
Meaning uncertain. According to folk etymology, it is derived from Vietnamese đồng meaning "field" and nai meaning "deer"; alternately, it may be of Maasai or Cham origin. This is the name of a province of Vietnam.
Đồng Tháp 墥塔 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 墥 (đồng) and 塔 (tháp) meaning "tower".
Đồng Tháp (Political Subdivision) Vietnamese
Shortened form of Đồng Tháp Mười, itself from Vietnamese đồng meaning "field", tháp meaning "tower" and mười meaning "ten". This is the name of a province of Vietnam.
Đức (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 德 (Đức), itself from Chinese 德國 (Déguó), ultimately from German deutsch. This is the Vietnamese name for Germany.
Ê-cu-a-đo (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Ecuador.
En Xan-va-đo (Country) Vietnamese
Vietnamese form of El Salvador.
Ê-ri-tơ-rê-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Eritrea.
E-xtô-ni-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Estonia.
Ga-bông (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Gabon.
Găm-bi-a (Country & River) Vietnamese
Vietnamese form of Gambia.
Gia Lai 嘉萊 (Political Subdivision) Vietnamese
Means "Jarai", referring to the Jarai people.
Gia Lai (Political Subdivision) Vietnamese
From the name of the indigenous Jarai people of Vietnam, itself derived from ចារ៉ាយ (charay) meaning "people of the waterfalls" or "people of the flowing river". This is the name of a province of Vietnam.
Gi-bu-ti (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Djibouti, referring only to the country.
Goa-tê-ma-la (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Guatemala.
Gruzia (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Georgia 1 via the Russian form Грузия (Gruziya).
Hà Giang 河江 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 河 () meaning "waterway" and 江 (giang) meaning "river".
Hà Giang 河楊 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Possibly derived from Sino-Vietnamese 河 () meaning "river" and a non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 楊 (yáng) meaning "willow, poplar, aspen"... [more]
Hải Dương 海陽 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 海 (hải) meaning "sea, ocean" and 陽 (dương) meaning "light, sun"... [more]
Hải Phòng 海防 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Haiphong.
Ha-i-ti (Country & Island) Vietnamese
Vietnamese form of Haiti.
Hạ Long 下龍 (Settlement) Vietnamese
Means "descending dragon" from Sino-Vietnamese 下 (hạ) meaning "lower, bring down, descend" and 龍 (long) meaning "dragon". This is the name of a city in Vietnam.
Hạ Môn 廈門 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Xiamen.
Hà Nam 河南 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 河 () meaning "river" and 南 (nam) meaning "south".
Hà Nam 河南 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 河 () meaning "river" and 南 (nam) meaning "south", referring to the place's location south of the Red River... [more]
Hằng (River) Vietnamese
Vietnamese form of Ganges.
Hà Nội 河內 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Hanoi.
Hàn Quốc 韓國 (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Hanguk.
Hà Tĩnh 河靜 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 河 () meaning "river" and 靜 (tĩnh) meaning "still". This is the name of a city in Vietnam as well as the province in which it is located.
Hậu Giang 後江 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 後 (hậu) meaning "behind" and 江 (giang) meaning "river". This is the name of a province of Vietnam.
Hòa Bình 和平 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 和 (hòa) meaning "peace" and 平 (bình) meaning "level".
Hòa Bình 和平 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 和 (hoà) meaning "peace, harmony" and 平 (bình) meaning "level, even". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Hoa Kỳ 花旗 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 花旗 (Hoa Kì) meaning "star-spangled banner" (referring to the American flag and national anthem). This is the Vietnamese name for the United States.
Hồ Chí Minh 胡志明 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Ho Chi Minh.
Hội An 會安 (Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 會 (hội) meaning "meeting, festival" and 安 (an) meaning "safe, secure". This is the name of a city in Vietnam.
Hồng Kông (Political Subdivision) Vietnamese
Vietnamese form of Hong Kong.
Huế (Settlement) Vietnamese
Likely a non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 化 (huà), which referred to the historical territory of Thuận Hoá (順化) in central Vietnam. This is the name of a city in Vietnam.
Hưng Yên 興安 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 興 (hưng) meaning "prosperous" and 安 (yên) meaning "peace".
Hưng Yên 興安 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 興 (hưng) meaning thrive, prosper, flourish" and 安 (yên) meaning "peaceful". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Hưng Yên 興安 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 興 (hưng) meaning "thrive, prosper, flourish" and 安 (yên) meaning "calm, peaceful". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Hy Lạp 希臘 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 希臘 (Hy Lạp), itself from Chinese 希臘 (Xīlà), ultimately from Ancient Greek Ἑλλάς (Hellas). This is the Vietnamese name for Greece.
Hy Mã Lạp (Mountain) Vietnamese
Vietnamese form of Himalaya.
In-đô-nê-xi-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Indonesia.
I-rắc (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Iraq.
I-xra-en (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Israel.
Kê-ni-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Kenya.
Khánh Hòa 慶和 (Political Subdivision) Vietnamese
From Vietnamese khánh meaning "independence" and hòa meaning "Hoa", referring to the Hoa people.
Khánh Hòa 慶和 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 慶 (khánh) meaning "congratulate, celebrate" and 和 (hoà) meaning "peace, harmony". This is the name of a province of Vietnam.
Kiên Giang 堅江 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 堅 (kiên) meaning "firm" and 江 (giang) meaning "river".
Kiên Giang 堅江 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 堅 (kiên) meaning "enduring, persistent, firm" and 江 (giang) meaning "river". This is the name of a province of Vietnam.
Kon Tum 崑嵩 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Bahnar kon meaning "village" and tum meaning "pool".
Kon Tum (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Derived from Bahnar Kon Tum meaning "lake village", from kon meaning "village" and tum meaning "pool, lake". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Lai Châu 萊州 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 萊 (lai) meaning "pigweed" and Thai เจ้า (jâo) meaning "master".
Lâm Đồng 林同 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 林 (lâm) meaning "woods" and 同 (đồng) meaning "same".
Lạng Sơn 諒山 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 諒 (lạng) meaning "excuse, forgive" and 山 (sơn) meaning "mountain". This is the name of a city in Vietnam as well as the province in which it is located.
Lào Cai 老街 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Lào Cai 老街 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Possibly from a Hmong pronunciation of Chinese 老街 (lǎojiē) meaning "old town" (lão nhai in Vietnamese). This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Lát-vi-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Latvia.
Lê-xô-thô (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Lesotho.
Li-băng (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Lebanon via the French form Liban.
Lít-va (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Lithuania via the Russian form Литва (Litva).
Long An 隆安 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 隆 (long) meaning "grand" and 安 (an) meaning "safe".
Long An 隆安 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 隆 (long) meaning "prosperous, abundant, plentiful" and 安 (an) meaning "safe, secure". This is the name of a province of Vietnam.
Luân Đôn 倫敦 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of London from Sino-Vietnamese 倫敦 (Luân Đôn).
Ma Cao (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Macau.
Ma-đa-gát-xca (Country & Island) Vietnamese
Vietnamese form of Madagascar.
Ma-lai-xi-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Malaysia.
Mãn Châu 滿洲 (Region) Vietnamese
Vietnamese form of Manzhou, referring to Manchuria.
Man-đi-vơ (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Maldives.
Man-ta (Country & Island) Vietnamese
Vietnamese form of Malta.
Mê-hi-cô (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Mexico via the Spanish form México. This spelling is only used for the country.
Mê Kông (River) Vietnamese
Vietnamese form of Mekong.
Miến Điện 緬甸 (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Myanmar, from Sino-Vietnamese 緬甸 (Miến Điện).
Minxcơ (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Minsk.
Mô-dăm-bích (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Mozambique.
Môn-đô-va (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Moldova.
Mông Cổ 蒙古 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 蒙古 (Mông Cổ) meaning "Mongolia". This is the Vietnamese name for Mongolia.
Môn-tê-nê-grô (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Montenegro.
Mô-ri-ta-ni (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Mauritania via the French form Mauritanie.
Mô-ri-xơ (Country & Island) Vietnamese
Vietnamese form of Mauritius.
Mỹ Phương 美芳 (Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 美 (mỹ) meaning "beautiful," and 芳 (phương) meaning "fragrant" or "virtuous." It is the name of a village and commune in northeast Vietnam.
Mỹ Tho (Settlement & River) Vietnamese
Most likely means "land of white girls", derived from Khmer ស្រុក (srok) meaning "land, inhabited area" (this element was dropped at some point), មេ (me) meaning "girl" and ស (sa) meaning "white"... [more]
Nam Định 南定 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 南 (nam) meaning "south" and 定 (định) meaning "to set".
Nam Định 南定 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 南 (nam) meaning "south" and 定 (định) meaning "fix, appoint, set". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Nam Kinh 南京 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Nanjing.
Nam Phi 南非 (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Nanfei, from Sino-Vietnamese 南非 (nam phi). This is the Vietnamese name of South Africa.
Na Uy 挪威 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 挪威 (Na Uy), probably from Chinese 挪威 (Nuówēi) or Min Nan 挪威 (Nô͘-ui). This is the Vietnamese name for Norway.
Nê-pan (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Nepal.
Nga (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 俄 (nga), itself from Chinese 俄羅斯 (Éluósī, Èluósī), ultimately from Manchu ᠣᡵᠣᠰ (oros). This is the Vietnamese name for Russia.
Nghệ An 乂安 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 乂 (nghệ) meaning "to govern" and 安 (an) meaning "peace".
Nghệ An 乂安 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 乂 (nghệ) meaning "govern, regulate, control" and 安 (an) meaning "safe, secure, calm, peaceful". This is the name of a province of Vietnam.
Ngưỡng Quang 仰光 (Settlement) Vietnamese (Rare)
Vietnamese form of Yangon.
Nhân Xuyên 仁川 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Incheon.
Nhật Bản 日本 (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Nippon.
Nha Trang 芽莊 (Settlement) Vietnamese
Possibly from Eastern Cham YjaTran, Ea Trang or Ea Dran (literally meaning "reed river"), all names for the Cái River. This is the name of a city in Vietnam.
Ni-ca-ra-goa (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Nicaragua.
Ni-giê-ri-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Nigeria.
Nin (River) Vietnamese
Vietnamese form of Nile.
Ninh Bình 寧平 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 寧 (ninh) meaning "peaceful" and 平 (bình) meaning "level".
Ninh Bình 寧平 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene" and 平 (bình) meaning "level, even". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Ninh Hạ 寧夏 (Political Subdivision) Vietnamese
Vietnamese form of Ningxia.
Ninh Thuận 寧順 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 寧 (ninh) meaning "peaceful" and 順 (thuận) meaning "along".
Ninh Thuận 寧順 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene" and 順 (thuận) meaning "obey, submit, conform". This is the name of a province of Vietnam.
Niu Di-lân (Country) Vietnamese
Vietnamese form of New Zealand.
Ô-man (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Oman.
Ô-xtrây-li-a (Region & Country) Vietnamese
Vietnamese form of Australia.
Pa-ki-xtan (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Pakistan.
Pa-lét-xtin (Country & Region) Vietnamese
Vietnamese form of Palestine.
Pa-le-xtin (Country & Region) Vietnamese
Vietnamese form of Palestine.
Pa-ra-goay (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Paraguay.
Phần Lan (Country) Vietnamese
From a non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 芬蘭 (Fēnlán), perhaps altered based on Vietnamese phân meaning "feces" or phần meaning "part, portion". This is the Vietnamese name for Finland.
Phan Rang – Tháp Chàm (Settlement) Vietnamese
Derived from Eastern Cham Pandarang, itself from Sanskrit पाण्डुरङ्ग (panduranga) meaning "white god" (an epithet of the Hindu god Vithoba), combined with Vietnamese tháp Chàm meaning "Cham tower" or "Cham temple"... [more]
Phan Thiết (Settlement) Vietnamese
The meaning of the name is not certain, but it is widely believed to be of Cham origin. The first element, Phan, may come from Eastern Cham Pandarang, itself derived from Sanskrit पाण्डुरङ्ग (panduranga) meaning "white god", an epithet of the Hindu god Vithoba... [more]
Pháp (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 法 (Pháp), from a contraction of Chinese 法國 (Fǎguó). This is the Vietnamese name for France.
Phật Sơn 佛山 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Foshan.
Phi-líp-pin (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Philippines.
Phúc Châu 福州 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Fuzhou.
Phù Nam 扶南 (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Funan.
Phú Thọ 富壽 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 富 (phú) meaning "rich" and 壽 (thọ) meaning "life".
Phú Thọ 富壽 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 富 (phú) meaning "abundant, wealthy" and 壽 (thọ) meaning "long-lived, long life". This is the name of a province of, as well as a town in, Vietnam.
Phú Yên 富安 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 富 (phú) meaning "rich" and 安 (yên) meaning "safe".
Phú Yên 富安 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 富 (phú) meaning "abundant, wealthy" and 安 (yên) meaning "calm, peaceful". This is the name of a province of Vietnam.
Pleiku (Settlement) Vietnamese
Derived from Jarai Plơi Kơdưr meaning "northern village" or "high village", from plơi meaning "village" and kơdưr meaning "north, upper". This is the name of a city in Vietnam.
Quảng Bình 廣平 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad" and 平 (bình) meaning "level".
Quảng Bình 廣平 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad, wide, extensive" and 平 (bình) meaning "level, even". This is the name of a province of Vietnam.
Quảng Châu 廣州 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Guangzhou.
Quảng Đông 廣東 (Political Subdivision) Vietnamese
Vietnamese form of Guangdong.
Quảng Nam 廣南 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "wide" and 南 (nam) meaning "south".
Quảng Nam 廣南 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad, wide, extensive" and 南 (nam) meaning "south". This is the name of a province of Vietnam.
Quảng Ngãi 廣義 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 廣義 (quảng nghĩa) meaning "generalized".
Quảng Ngãi 廣義 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad, wide, extensive" and 義 (ngãi) meaning "righteousness, faithfulness" (a South Central Vietnamese word). This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Quảng Ninh 廣寧 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "wide" and 寧 (ninh) meaning "peaceful". Also a mix of Quảng Yên and Hải Ninh.
Quảng Ninh 廣寧 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad, wide, extensive" and 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene". The name was coined in 1963 from a compound of the names of two former provinces, Quảng Yên and Hải Ninh... [more]
Quảng Trị 廣治 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad, wide, extensive" and 治 (trị) meaning "govern, rule, administer". This is the name of a province of Vietnam.
Quảng Trị 廣治 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 廣 (quảng) meaning "broad" and 治 (trị) meaning "cure".
Quy Nhơn 歸仁 (Settlement) Vietnamese
Most likely derived from Sino-Vietnamese 歸 (quy) meaning "return, come back to" and 仁 (nhơn) meaning "benevolence, compassion". This is the name of a city in Vietnam.
Rạch Giá (Settlement) Vietnamese
Most likely derived from Vietnamese rạch meaning "small irrigation canal, ditch" and giá meaning "bean sprouts". This is the name of a city in Vietnam.
Rô-ma (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Rome.
Sa Đéc (Settlement) Vietnamese
Derived from Khmer ផ្សារ (phsa) meaning "market" and ដែក (daek) meaning "iron". This is the name of a city in Vietnam.
Sài Gòn 柴棍 (Settlement & River) Vietnamese
Vietnamese form of Saigon.
Saint Lucia (Country & Island) English, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, Hungarian, Indonesian, Italian, Malay, Norwegian, Polish, Swedish, Turkish, Vietnamese
Named after Saint Lucia of Syracuse, Legend states that French sailors were shipwrecked on the island on December 13th, the feast day of St... [more]
Sát (Body of Water & Country) Vietnamese
Vietnamese form of Chad.
Séc (Country) Vietnamese
Derived from French tchèque meaning "Czech". This is the Vietnamese name for Czechia.
Síp (Island & Country) Vietnamese
Vietnamese form of Cyprus via the French form Chypre.
Sóc Trăng 朔庄 (Political Subdivision) Vietnamese
From Khmer ស្រក្ (srôk) meaning "depository" and Sino-Vietnamese 江 (giang) meaning "river".
Sóc Trăng (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Derived from Khmer ស្រុក (srok) meaning "land, inhabited area" and ឃ្លាំង (khleang) meaning "storehouse, treasury" or ត្រែង (treng) meaning "reed"... [more]
Sơn La 山羅 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 山 (sơn) meaning "mountain" and 羅 (la) meaning "to be".
Tam Á 三亚 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Sanya.
Tân Cương 新疆 (Political Subdivision & Region) Vietnamese
Vietnamese form of Xinjiang.
Tát-gi-ki-xtan (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Tajikistan.
Tây An 西安 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Xi'an.
Tây Ban Nha 西班牙 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 西班牙 (Tây Ban Nha), itself from Chinese 西班牙 (Xībānyá), ultimately from Latin Hispania. This is the Vietnamese name for Spain.
Tây Ninh 西寧 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 西 (tây) meaning "west" and 寧 (ninh) meaning "peaceful".
Tây Ninh 西寧 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 西 (tây) meaning "west" and 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene". This is the name of a province of Vietnam.
Tây Ninh 西寧 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 西 (tây) meaning "west" and 寧 (ninh) meaning "peaceful, tranquil, serene". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Tế Nam (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Jinan.
Thái Bình 太平 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 太 (thái) meaning "spacious" and 平 (bình) meaning "level".
Thái Bình 太平 (Political Subdivision, Settlement & Body of Water) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 太 (thái) meaning "very, extreme, great" and 平 (bình) meaning "level, even". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam. It is also the Vietnamese name of the Pacific Ocean.
Thái Lan 泰蘭 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 泰 (thái) referring to the Thai people and 蘭 (lan), a phonetic transcription of English -land. This is the Vietnamese name for Thailand.
Thái Nguyên 太原 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 太 (thái) meaning "extreme" and 原 (nguyên) meaning "meadow".
Thái Nguyên 太原 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 太 (thái) meaning "very, extreme" and 原 (nguyên) meaning "meadow, field, plain". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Thâm Quyến 深圳 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Shenzhen.
Thanh Đảo 青島 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Qingdao.
Thành Đô 成都 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Chengdu.
Thanh Hóa 清化 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 清 (thanh) meaning "clear" and 化 (hóa) meaning "to transform".
Thanh Hóa 清化 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 清 (thanh) meaning "clear, pure" and 化 (hoá) meaning "transform, change into, become". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Thừa Thiên Huế 承天化 (Political Subdivision) Vietnamese
From Thừa Thiên, the name of a historical province, combined with the name of the city of Huế. The former province's name is derived from Sino-Vietnamese 承 (thừa) meaning "inherit, receive" and 天 (thiên) meaning "sky, heaven"... [more]
Thừa Thiên-Huế 承天-化 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 承 (thừa) meaning "support" and 天 (thiên) meaning "day" and 化 (huế) meaning "to transform".
Thiên Tân 天津 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Tianjin.
Thẩm Dương 瀋陽 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Shenyang.
Thổ Nhĩ Kỳ 土耳其 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 土耳其 (Thổ Nhĩ Kì), itself from Chinese 土耳其 (Tǔ'ěrqí). This is the Vietnamese name for Turkey.
Thủ Dầu Một (Settlement) Vietnamese
Meaning uncertain, perhaps in part derived from Khmer or from Vietnamese thủ meaning "keep, guard", dầu referring to a type of tree (genus Dipterocarpus) and một meaning "one" (or from miệt vườn meaning "plantation, orchard, grove", according to a folk etymology)... [more]
Thượng Hải 上海 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Shanghai.
Thụy Điển 瑞典 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 瑞典 (Thụy Điển), possibly from Min Nan 瑞典 (Sūi-tián). This is the Vietnamese name for Sweden.
Thụy Sĩ 瑞士 (Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 瑞士 (Thụy Sĩ), possibly from Min Nan 瑞士 (Sūi-sū), itself from French Suisse. This is the Vietnamese name for Switzerland.
Tiền Giang 前江 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 前 (tiền) meaning "forward" and 江 (giang) meaning "river".
Tiền Giang 前江 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 前 (tiền) meaning "front, forward" and 江 (giang) meaning "river". This is the name of a province of Vietnam.
Tô Châu 蘇州 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Suzhou.
Trà Vinh 茶榮 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 茶 (trà) meaning "tea" and 榮 (vinh) meaning "glory, honor".
Trà Vinh (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
Means "holy pond" from Khmer ព្រះ (preah) meaning "god, lord" and ត្រពាំង (trapang) meaning "pond, lagoon". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Trịnh Châu 鄭州 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Zhengzhou.
Trùng Khánh 重慶 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Chongqing.
Trung Phi 中非 (Country & Region) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 中非 (Trung Phi), itself from Chinese 中非 (zhōngfēi). This is the Vietnamese name for the subregion of Central Africa as well as the Central African Republic (the country).
Trung Quốc 中國 (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Zhongguo.
Trung Sơn 中山 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Zhongshan.
Tuốc-mê-ni-xtan (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Turkmenistan.
Tứ Xuyên 四川 (Political Subdivision) Vietnamese
Vietnamese form of Sichuan.
Tuyền Châu 泉州 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Quanzhou.
Tuyên Quang 宣光 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 宣 (tuyên) meaning "announce" and 光 (quang) meaning "light".
Tuyên Quang 宣光 (Political Subdivision & Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 宣 (tuyên) meaning "declare, announce, proclain" and 光 (quang) meaning "bright, clear". This is the name of a province of, as well as a city in, Vietnam.
Tuy Hòa 綏和 (Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 綏 (tuy) meaning "pacify, placate" and 和 (hoà) meaning "peace, harmony, draw, tie". This is the name of a city in Vietnam.
Tuy-ni-di (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Tunisia via the French form Tunisie.
Úc (Region & Country) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 澳 (úc), itself a short form of 澳大利 (Úc Đại Lợi) derived from Chinese Aodaliya. This is the Vietnamese name of Australia.
Úc Đại Lợi 澳大利 (Region & Country) Vietnamese (Archaic)
Dated Vietnamese form of Australia.
U-crai-na (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Ukraine via the Russian form Украина (Ukraina).
U-dơ-bê-ki-xtan (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Uzbekistan.
Vê-nê-du-ê-la (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Venezuela.
Viên (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Vienna via the French form Vienne.
Viêng Chăn (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Vientiane.
Vinh (Settlement) Vietnamese
Shortened form of any of the place's previous names, such as Kẻ Vinh, Vinh Giang, Vinh Doanh or Vinh Thi, most likely from European influence. The use of the Sino-Vietnamese character 永 (vĩnh) comes from the old practice of phonetic matching, with the character itself holding no significant meaning... [more]
Vĩnh Long 永隆 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 永 (vĩnh) meaning "forever" and 隆 (long) meaning "grand".
Vĩnh Phúc 永福 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 永 (vĩnh) meaning "everlasting" and 福 (phúc) meaning "fortune".
Vĩnh Phúc 永福 (Political Subdivision) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 永 (vĩnh) meaning "forever, perpetual, eternal" and 福 (phúc) meaning "happiness, good fortune, blessing". This is the name of a province of Vietnam.
Vĩnh Yên 永安 (Settlement) Vietnamese
From Sino-Vietnamese 永 (vĩnh) meaning "forever, perpetual, eternal" and 安 (yên) meaning "calm, peaceful". This is the name of a city in Vietnam.
Vũ Hán 武漢 (Settlement) Vietnamese
Vietnamese form of Wuhan.
Vũng Tàu (Settlement) Vietnamese
Means "anchorage" in Vietnamese, so named for the European trading ships that used to visit the area during the 14th and 15th centuries. This is the name of a city in Vietnam.
Xcốt-len (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Scotland.
Xéc-bi (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Serbia via the French form Serbie.
Xéc-bi-a (Country) Vietnamese
Vietnamese form of Serbia.
Xê-nê-gan (River & Country) Vietnamese
Vietnamese form of Senegal.