Crna Gora(Country)Montenegrin, Bosnian, Croatian, Macedonian, Serbian Montenegrin form of Montenegro, which several other Balkan countries have adopted as their name for the country. The name literally means "black mountain", as it is derived from the South Slavic adjective crn meaning "black" combined with the South Slavic noun gora meaning "mountain".
Dublin(Settlement)English, Croatian From Irish dubh "black" "dark" referring to a dark tidal pool where the River Poddle entered the Liffey on the site of the Castle Gardens at the rear of Dublin Castle.
Ljubljana(Settlement)Slovene, Croatian, English The origin of the city's name is unclear. In the Middle Ages, both the river and the town were also known by the German name Laibach. This name was in official use as an endonym until 1918, and it remains frequent as a German exonym, both in common speech and official use... [more]
Sarajevo(Settlement)Bosnian, Serbian, Croatian, English From Turkish saray meaning "palace, mansion, house" and ova meaning "plain, lowland" or the Slavic suffix -evo used to indicate place names. This is the name of the capital city of Bosnia and Herzegovina.