Old Germanic Origin Place Names

This is a list of place names in which the origin is Old Germanic.
type
usage
origin
Aalst (Settlement) Dutch
Possibly from Germanic *alhs meaning "temple, shelter". This is the name of various towns in Belgium and the Netherlands.
América (Region) Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of America, used to refer to the continents.
Amèrica (Region) Catalan
Catalan form of America, used to refer to the continents.
America (Region & Country) English, Italian, Romanian, Late Roman
From the name of the explorer Amerigo Vespucci (1451-1512). This is the name of two continents (North and South America). As well, it is commonly used to refer to the United States of America.
Amerikë (Region & Country) Albanian
Albanian form of America.
Ameriki (Region & Country) Greek
Greek form of America.
Amerikka (Region & Country) Finnish
Finnish form of America.
Amérique (Region & Country) French
French form of America.
Ameryka (Region & Country) Polish, Ukrainian
Polish and Ukrainian form of America, used to refer to the continents and the United States of America.
Amrika (Region & Country) Arabic, Persian
Arabic and Persian form of America, used to refer to the continents and the United States of America.
Amsterdam (Settlement) Dutch, English, German, Swedish, Danish, Norwegian, French, Italian, Spanish, Polish
Means "dam on the Amstel" in Dutch. This is the name of the capital city of the Netherlands, first mentioned with this name in the 13th century.
Angel (Region) Danish
Possibly derived from Germanic roots meaning "narrow, tight, tapering" or "hook". This is the name of a peninsula in northern Germany near Denmark, the original home of the Germanic tribe the Angles.
Angeln (Region) German
German form of Angel.
Anglae Terra (Country) Late Roman
Late Latin form of England (a translation, meaning "land of the Angles").
Angleterre (Country) French
French form of Anglae Terra, used as the French name of England.
Anglia (Country & Region) Late Roman, Polish, Hungarian, Romanian, Greek, Albanian, Armenian
Late Latin form of England (and also of Angel).
Angliya (Country) Russian, Bulgarian, Uzbek, Kazakh
Russian and Bulgarian form of England.
Annesley (Settlement) English
From Old English anne "alone, solitary" and leah "woodland, clearing". This is the name of a town in Nottinghamshire.
Ansley (Settlement) English
From Old English ansetl "hermitage" and leah "woodland, clearing". This is the name of a town in Warwickshire.
Appleby (Settlement) English
Derived from Old English æppel "apple" and Old Norse býr "farm, settlement". This is the name of towns in England.
Appleton (Settlement) English
Derived from Old English æppeltun "orchard". This is the name of towns in England.
Asch (Settlement) Dutch
From Old Dutch ask meaning "ash tree". This is the name of a town in the Netherlands.
Åsgard (Region) Norse Mythology
Norwegian form of Asgard.
Asgård (Region) Norse Mythology
Swedish and Danish form of Asgard.
Asgard (Region) Norse Mythology
English form of Old Norse Ásgarðr meaning "enclosure of the Æsir", composed of Old Norse áss meaning "god, Æsir" and garðr meaning "enclosure, stronghold". This is the name of the home of the Æsir gods in Norse Mythology.
Ásgarðr (Region) Norse Mythology
Old Norse form of Asgard.
Ásgarður (Region) Norse Mythology
Icelandic form of Asgard.
Ashley (Settlement) English
From Old English æsc "ash tree" and leah "woodland, clearing". This is the name of various towns in England.
Ashton (Settlement) English
From Old English æsc "ash tree" and tun "enclosure, yard, town". This is the name of several English towns.
Ashworth (Settlement) English
From Old English æsc "ash tree" and worþ "enclosure". This was the name of a town in Lancashire.
Assendorp (Settlement) Dutch
From Dutch es meaning "ash tree" (plural essen) and dorp meaning "village". This is the name of a city in the Netherlands.
Astnide (Settlement) Old High German (Latinized)
Old German (Latinized) form of Essen.
Aston (Settlement) English
From Old English east "east" and tun "enclosure, yard, town". This is the name of many towns in England.
Audley (Settlement) English
Means "Ealdgyð's clearing" in Old English. This is the name of a village in Staffordshire, England.
Áustria (Country) Portuguese
Portuguese form of Austria.
Àustria (Country) Catalan
Catalan form of Austria.
Austria (Country) English, Italian, Spanish, Polish, Medieval Latin
Latin form of Old High German Ostarrihhi meaning "eastern kingdom", from ost "east" and rihhi "kingdom, realm".
Austrija (Country) Croatian, Serbian, Bosnian, Latvian, Lithuanian
Croatian, Serbian, Bosnian, Latvian and Lithuanian form of Austria.
Autriche (Country) French
French form of Austria.
Avonlea (Settlement) Literature
Created by Lucy Maud Montgomery as the setting for her novel Anne of Green Gables (1908). She may have based the name on the Arthurian island of Avalon, though it also resembles the river name Avon and leah "woodland, clearing".
Avstrija (Country) Slovene, Macedonian
Slovene and Macedonian form of Austria.
Avstriya (Country) Russian, Bulgarian, Kyrgyz, Tajik, Uzbek
Russian, Bulgarian, Kyrgyz, Tajik and Uzbek form of Austria.
Ayton (Settlement) English
Derived from Old English ea "river" or ieg "island" combined with tun "enclosure, yard, town". This is the name of towns in Berwickshire and North Yorkshire.
Baard (Settlement) Frisian
Possibly from a given name that was a variant of Bert. This is the name of a town in Frisia in the Netherlands.
Bardsley (Settlement) English
From the Old English name Beornræd and leah "woodland, clearing". This is the name of a village near Manchester.
Beesley (Settlement) English
From Old English beos "bent grass" and leah "woodland, clearing". This was the name of a hamlet or farm in Lancashire, England.
Begbie (Settlement) Scottish
Derived from the Old Norse byname Baggi and býr meaning "farm, settlement". This is the name of a small town in East Lothian, Scotland.
Bélarus (Country) French
French form of Belarus.
Belarús (Country) Spanish
Spanish form of Belarus.
Belarus (Country) Belarusian, Russian, English, Portuguese, Indonesian, Malay
Means "white Russia", from the Slavic root bělŭ meaning "white" and Rus. This is the name of a country in Eastern Europe. Many languages use a translation of "white Russia" to refer to the country, for example German Weißrussland and Swedish Vitryssland.
Belarus' (Country) Belarusian
Alternate transcription of Belarusian Беларусь (see Belarus).
Belorusija (Country) Serbian, Macedonian, Slovene
Serbian, Macedonian and Slovene form of Belarus.
Belorussiya (Country) Russian
Russian variant of Belarus.
Bentley (Settlement) English
From Old English beonet "bent grass" and leah "woodland, clearing". This is the name of several English towns.
Benton (Settlement) English
From Old English beonet "bent grass" and tun "enclosure". This is the name of towns in England.
Berkeley (Settlement) English
From Old English beorc "birch" and leah "woodland, clearing". This is the name of a city in Gloucestershire, England.
Beverley (Settlement) English
From Old English beofor "beaver" and (possibly) licc "stream". This is the name of a city in the East Riding of Yorkshire, England.
Białoruś (Country) Polish
Polish form of Belarus.
Bielorrússia (Country) Portuguese
Portuguese variant of Belarus.
Bielorussia (Country) Italian
Italian form of Belarus.
Bilorus (Country) Ukrainian
Ukrainian form of Belarus.
Bjelorusija (Country) Croatian
Croatian form of Belarus.
Blackburn (Settlement) English
From Old English blæc "black" and burna "stream". This is the name of a city in Lancashire, England.
Blakesley (Settlement) English
From the Old English byname Blæcwulf "black wolf" combined with leah "woodland, clearing". This is the name of a city in Northamptonshire.
Blidworth (Settlement) English
From the Old English byname Blīþa "happy, blithe" and worþ "enclosure". This is the name of a town in Nottinghamshire, England.
Bohême (Region) French
French form of Bohemia.
Bohemia (Region) English, Spanish, Late Roman
From Latin Boiohaemum, from the name of the Gaulish tribe the Boii combined with Old German heim "home". This is the name of a historical region within the Czech Republic. The region is called Čechy in Czech, while the country is called Česko.
Böhmen (Region) German, Swedish
German and Swedish form of Bohemia.
Boiohaemum (Region) Ancient Roman
Latin form of Bohemia (mentioned in Tacitus' 1st-century book Germania).
Boston (Settlement) English
Means "Botwulf's stone", from the Old English name Botwulf combined with stan "stone". This is a town in Lincolnshire, England, and a city in the United States that is named after it.
Bradford (Settlement) English
From Old English brad "broad" and ford "ford, river crossing". This is the name of a city in West Yorkshire, as well as several other towns.
Bradley (Settlement) English
From Old English brad "broad" and leah "woodland, clearing". This is the name of several towns in England.
Brierley (Settlement) English
From Old English brer "briar" and leah "woodland, clearing". This is the name of various towns in England.
Buckley (Settlement) English
From Old English bucc "buck, male deer" and leah "woodland, clearing". This is the name of a few minor towns in England.
Burnham (Settlement) English
From Old English burna "stream, spring" and ham "home". This is the name of several towns in England.
Burton (Settlement) English
From Old English burg "fortress, castle" and tun "enclosure". This is the name of several English towns.
Cawston (Settlement) English
From the Old Norse given name Kálfr combined with Old English tun meaning "enclosure, yard, town". This is the name of towns in Norfolk and Warwickshire.
Ceaster (Settlement) Anglo-Saxon
Old English form of Chester.
Cestrescir (Region) Anglo-Saxon
Old English form of Cheshire.
Chadwick (Settlement) English
Means "village belonging to Chad" in Old English. This is the name of towns in Lancashire and Warwickshire.
Cheshire (Region & Political Subdivision) English
Shortened form of Chestershire, a combination of Chester and shire.
Chester (Settlement) English
From Latin castrum meaning "camp, fortress". This is the name of a city in Cheshire, England.
Cockburn (Settlement) English
From Old English cocc "rooster" and burna "stream". This was the name of a town in Berwickshire, Scotland.
Colby (Settlement) English
Derived from the Old Norse byname Koli (an Old Danish form of Kolr) and býr meaning "farm, settlement". This is the name of a small town in Norfolk, England.
Colton (Settlement) English
Means "Cola's town" in Old English. This is the name of several English towns.
Crawford (Settlement) English
From Old English crawe "crow" and ford "ford, river crossing". This is the name various small towns in England.
Däitschland (Country) Luxembourgish
Luxembourgish form of Deutschland.
Dallas (Settlement) English
Several of the places bearing this name, including probably the city in Texas, were named for the American vice president George M. Dallas (1792-1864). His surname is of Old English origin meaning "valley house".
Dänemark (Country) German
German form of Denmark.
Danemark (Country) French
French form of Denmark.
Dānija (Country) Latvian
Latvian form of Denmark.
Danija (Country) Lithuanian
Lithuanian form of Denmark.
Danimarca (Country) Italian
Italian form of Denmark.
Daniya (Country) Russian, Ukrainian, Bulgarian
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Denmark.
Danmark (Country) Danish, Swedish, Norwegian
Danish, Swedish and Norwegian form of Denmark.
Danmörk (Country) Icelandic
Icelandic form of Denmark.
Danmǫrk (Country) Old Norse
Old Norse form of Denmark.
Danska (Country) Serbian, Croatian, Bosnian, Slovene, Macedonian
Serbian, Croatian, Bosnian, Slovene and Macedonian form of Denmark.
Debenham (Settlement) English
From the Old English river name Deben combined with ham meaning "home, homestead". This is the name of a town in Suffolk, on the River Deben.
Deighton (Settlement) English
From Old English dic "ditch" and tun "enclosure, yard, town". This is the name of various towns in England.
Denemarke (Country) Afrikaans
Afrikaans form of Denmark.
Denemarken (Country) Dutch
Dutch form of Denmark.
Denmark (Country) English
From Danish Danmark, derived from the ethnic name Dane, which is possibly from Germanic den meaning "low ground", combined with mark meaning "borderland". This is the name of a country in Northern Europe.
Derby (Settlement) English
Means "animal town" in Old Norse. This is the name of a city in England.
Deutschland (Country) German
Derived from German deutsch meaning "German" (ultimately from Germanic *þeudō "people") and Land. This is the German endonym for Germany.
Dinamarca (Country) Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Denmark.
Dogil (Country) Korean
Derived via Japanese from Dutch Duits meaning "German". This is the Korean name for Germany.
Doitsu (Country) Japanese
Derived from Dutch Duits meaning "German". This is the Japanese name for Germany.
Dudley (Settlement) English
Means "Dudda's clearing" in Old English. This is the name of a city in the West Midlands, England.
Duitsland (Country) Dutch
Dutch form of Deutschland.
Eaton (Settlement) English
Derived from Old English ea "river" and tun "enclosure, yard, town". This is the name of several English towns.
Endla (Body of Water) Estonian
From the medieval personal name Ent or Endo, which are of uncertain origin, possibly derivatives of the personal name Hendrik or Andres. This is the name of an Estonian lake often appearing in folk poetry.
Engeland (Country) Dutch
Dutch form of England.
Englaland (Country) Anglo-Saxon
Old English form of England.
England (Country) English, German, Swedish, Danish, Norwegian
From Old English Englaland meaning "land of the Angles", the Angles being one of the Germanic tribes that settled in the area in the post-Roman period. This is the name of a country (part of the United Kingdom) on the southern portion of the island of Great Britain. The United Kingdom is sometimes (inaccurately) referred to as England.
Essen (Settlement) German, English
From older Astnide, possibly a derivative of Old High German asc meaning "ash tree". This is the name of a city in Germany, founded in the 9th century.
Ewart (Settlement) English
From Old English ea "river" and worþ "enclosure". This is the name of a town in Northumberland, England.
Faransa (Country) Arabic
Arabic form of France.
Farnham (Settlement) English
From Old English fearn "fern" and ham "home" or ham "water meadow, enclosure". This is the name of several towns in England, notably in Surrey.
Finland (Country) English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Malay
From Old Norse Finnr, which referred to the Finn and Sami peoples, combined with land. This is the name of a country in Northern Europe, called Suomi in Finnish.
Finlande (Country) French
French form of Finnland (see Finland).
Finlândia (Country) Portuguese
Portuguese form of Finnland (see Finland).
Finlandia (Country) Spanish, Italian, Polish, Greek, Indonesian
Spanish, Italian, Polish, Greek and Indonesian form of Finnland (see Finland).
Finlyandiya (Country) Russian, Ukrainian, Kazakh, Kyrgyz
Russian, Ukrainian, Kazakh and Kyrgyz form of Finnland (see Finland).
Finnland (Country) Old Norse, German
Old Norse and German form of Finland.
Finska (Country) Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian
Croatian, Serbian, Slovene and Macedonian form of Finland.
Finsko (Country) Czech
Czech form of Finland.
Foulden (Settlement) English
From Old English fugol meaning "bird" and dun meaning "hill". This is the name of a town in Norfolk.
França (Country) Portuguese, Catalan
Portuguese and Catalan form of Francia (see France).
France (Country) French, English
From Latin Francia meaning "land of the Franks". The Franks were the Germanic tribe who settled in the region in the 3rd century. They derived their tribal name from the name of a type of spear that they used.
Francia (Country) Late Roman, Italian, Spanish
Latin form of France.
Francie (Country) Czech
Czech form of France.
Francija (Country) Latvian, Macedonian, Slovene
Latvian, Macedonian and Slovene form of Francia (see France).
Francja (Country) Polish
Polish form of Francia (see France).
Franconia (Region) Late Roman, English, Italian, Spanish
Latin name derived from Frank, the name of a Germanic tribe. This is the name of a region in southern Germany.
Francuska (Country) Croatian, Serbian
Croatian and Serbian form of France.
Franken (Region) German, Dutch, Danish, Norwegian, Swedish
German form of Franconia.
Frankenstein (Settlement) German
From German Franken, the name of the Germanic tribe of the Franks, and Steinn meaning "stone". This is the name of a few small towns in Germany.
Frankreich (Country) German
Derived from German Franken, the name of the Germanic tribe of Franks, and Reich meaning "empire, realm". This is the German name for France.
Frankrig (Country) Danish
Danish cognate of Frankreich. This is the Danish name for France.
Frankrijk (Country) Dutch
Dutch cognate of Frankreich. This is the Dutch name for France.
Frankrike (Country) Swedish, Norwegian
Swedish and Norwegian cognate of Frankreich. This is the Swedish name for France.
Frankryk (Country) Afrikaans
Afrikaans form of Frankrijk.
Fransa (Country) Turkish, Azerbaijani
Turkish and Azerbaijani form of France.
Fransiýa (Country) Turkmen
Turkmen form of Francia (see France).
Fransiya (Country) Uzbek
Uzbek form of Francia (see France).
Franța (Country) Romanian
Romanian form of Francia (see France).
Frantsiya (Country) Russian, Ukrainian, Bulgarian, Kazakh
Russian, Ukrainian, Bulgarian and Kazakh form of Francia (see France).
Furansu (Country) Japanese
Japanese form of France.
Gaddesby (Settlement) English
From Old Norse gaddr "spike, spur" and býr "farm, settlement". This is the name of a small town in Leicestershire, England.
Gales (Country) Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Wales.
Galles (Country) French, Italian
French and Italian form of Wales.
Gary (Settlement) English
City in Indiana that was named after businessman Elbert Henry Gary (1846-1927), the founder of U.S. Steel.
Gaul (Region) English
From French Gaule, the name of a historical region that was situated approximately in the area of modern France. In the Roman era it was called Gallia, which may be the origin of Gaule, though the evolution of the word would be irregular. It is more likely derived from Frankish walh meaning "foreigner, Celt".
Gaule (Region) French
French form of Gaul.
Glympton (Settlement) English
Derived from the name of the river Glyme and Old English tun "enclosure, yard, town". This is the name of small town in Oxfordshire, England.
Gotham (Settlement) English, Popular Culture
From Old English gat "goat" and ham "home". This is the name of a town in Nottinghamshire, famous for folk tales about its inhabitants pretending to be imbeciles in order to avoid a visit from the king. Based on this tale, writer Washington Irving applied the name to New York City in his satirical periodical Salmagundi (1807). Subsequently, Gotham or Gotham City was used as the setting of the Batman comics, starting 1940.
Grainville (Settlement) French
Means "Guarin's town" in Old French. This is the name of various towns in Normandy.
Grantham (Settlement) English
From Old English grand meaning "gravel" and ham meaning "home, estate, settlement". This is the name of a town in Lincolnshire.
Hailey (Settlement) English
From Old English heg "hay" and leah "woodland, clearing". This is the name of a town in Oxfordshire, England.
Hamilton (Settlement) English
Means "crooked hill" from Old English hamel "crooked, mutilated" and dun "hill". This was the name of a town in Leicestershire, England (which no longer exists). After the town name became a surname, it was used for several other cities, including ones in Scotland, Canada, Australia and the United States.
Harden (Settlement) English
From Old English hara "hare" and denu "valley". This is the name of a town in West Yorkshire.
Harford (Settlement) English
From Old English heorot "hart, male deer" or here "army" combined with ford "ford, river crossing". This is the name of towns in England.
Harley (Settlement) English
From Old English hara "hare" or hær "rock, heap of stones" and leah "woodland, clearing". This is the name of towns in England.
Hofwegen (Settlement) Dutch
From Dutch hof meaning "yard, court" and weg meaning "way, path, road". This is the name of a town in the Netherlands.
Holandia (Country) Polish
Polish form of Holland 1, referring to the entire country of the Netherlands.
Holandija (Country) Serbian
Serbian form of Holland 1, referring to the entire country of the Netherlands.
Holandiya (Country) Bulgarian
Bulgarian form of Holland 1, referring to the provinces and sometimes the entire country.
Holland 1 (Political Subdivision & Country) Dutch, English, German, Danish, Icelandic
From Old Dutch holt "forest" and lant "land". This is the name of two provinces (North and South Holland) in the Netherlands. It is sometimes informally used to refer to the entire country of the Netherlands.
Holland 2 (Settlement) English
From Old English hoh "point of land, heel" and land "land". This is the name of several towns in England.
Hollanda (Country) Turkish
Turkish form of Holland 1, referring to the entire country of the Netherlands.
Hollande (Political Subdivision & Country) French
French form of Holland 1, referring to the provinces and sometimes the entire country.
Holsteen (Political Subdivision & Region) Low German
Low German form of Holstein.
Holstein (Political Subdivision & Region) German, English, Dutch
From the name of a Saxon tribe, derived from Old Saxon holt meaning "wood" and the suffix -setio meaning "inhabitant". This is the name of a historical region in Germany, near the Danish border. It forms part of the name of the modern German state of Schleswig-Holstein.
Holsten (Political Subdivision & Region) Danish
Danish form of Holstein.
Houston (Settlement) Scottish, English
Means "Hugh's town", from the given name Hugh and Old English tun meaning "enclosure, town". This is the name of a town in Scotland. The American city of Houston is named after the Texas president Sam Houston (1793-1863), whose surname is derived from the Scottish town.
Huashengdun (Settlement & Political Subdivision) Chinese
Chinese form of Washington.
Huxley (Settlement) English
From Old English hux "insult, scorn" (possibly) and leah "woodland, clearing". This is the name of a town in Cheshire, England.
Hviderusland (Country) Danish
Means "white Russia", a Danish calque of Belarus.
Hviterussland (Country) Norwegian
Means "white Russia", a Norwegian calque of Belarus.
Inghilterra (Country) Italian
Italian form of Anglae Terra, used as the Italian name of England.
Inglaterra (Country) Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Anglae Terra, used for England.
Kendal (Settlement) English
From the name of the river Kent combined with Old English dæl meaning "valley, dale". This is the name of a town in Cumbria.
Kimberley (Settlement) English
Means either "Cyneburga's field", "Cynebald's field" or "Cynemær's field". This is the name of towns in Warwickshire, Nottinghamshire and Norfolk. In the case of the city in South Africa, it was named after John Wodehouse, 1st Earl of Kimberley (1826-1902). His title was taken from the name of the town in Norfolk.
Kingsley (Settlement) English
From Old English cyning "king" and leah "woodland, clearing". This is the name of several towns in England.
Kingston (Settlement) English
From Old English cyning "king" and tun "enclosure, yard, town". This is the name of many towns in England, as well as other parts of the English-speaking world (including the capital of Jamaica).
Kynaston (Settlement) English
Means "Cynefrith's town" in Old English. This is the name of hamlets in Herefordshire and Shropshire.
Langley (Settlement) English
From Old English lang "long" and leah "woodland, clearing". This is the name of numerous towns in the United Kingdom and North America.
Layton (Settlement) English
From Old English leac "leek, herb" and tun "enclosure, yard, town". This is the name of towns in England.
Lefkorosia (Country) Greek
Means "white Russia", a Greek calque of Belarus.
Leighton (Settlement) English
Variant of Layton. This is the name of several English towns.
Lëtzebuerg (Country, Settlement & Political Subdivision) Luxembourgish
Luxembourgish form of Luxembourg.
Linton (Settlement) English
From Old English lind "linden tree" or lin "flax" combined with tun meaning "enclosure, yard, town". This is the name of several towns in the United Kingdom.
Linwood (Settlement) English
From Old English lind "linden tree" and wudu meaning "wood, forest". This is the name of a few English towns.
Liuksemburgas (Country, Settlement & Political Subdivision) Lithuanian
Lithuanian form of Luxembourg.
Lorena (Political Subdivision) Spanish, Portuguese, Italian, Romanian
Spanish, Portuguese, Italian and Romanian form of Lorraine.
Lorraine (Political Subdivision) French, English
Ultimately from Latin Lothari regnum meaning "kingdom of Lothar". Lothar was a Frankish king, the great-grandson of Charlemagne, whose realm was in the part of France now called Lorraine, or in German Lothringen.
Lothari Regnum (Political Subdivision) Late Roman
Latin form of Lorraine.
Lothringen (Political Subdivision) German
German form of Lorraine.
Louisiana (Region & Political Subdivision) English
From French Louisiane, named after King Louis XIV of France by the explorer René-Robert Cavelier in 1682. It originally referred to a large territory in the middle of North America. It was sold by France to the United States in 1803, and the southern tip became the American state of Louisiana in 1812.
Louisiane (Region & Political Subdivision) French
French form of Louisiana.
Louxemvourgo (Country, Settlement & Political Subdivision) Greek
Greek form of Luxembourg.
Lucemburk (Settlement & Political Subdivision) Czech
Czech form of Luxembourg (the city and Belgian province).
Lucembursko (Country) Czech
Czech form of Luxembourg (the country).
Lucilinburhuc (Settlement) Old High German
Old High German form of Luxembourg.
Lüksemburg (Country, Settlement & Political Subdivision) Turkish
Turkish form of Luxembourg.
Luksemburg (Country, Settlement & Political Subdivision) Polish, Slovene, Serbian, Croatian, Macedonian, Estonian, Indonesian
Form of Luxembourg used in several languages. In Croatian and Estonian this is the name of the country only (the city is Luxembourg).
Luksemburga (Country, Settlement & Political Subdivision) Latvian
Latvian form of Luxembourg.
Luksemburgi (Country, Settlement & Political Subdivision) Georgian
Georgian form of Luxembourg.
Lussemburgo (Country, Settlement & Political Subdivision) Italian
Italian form of Luxembourg.
Lúxemborg (Country, Settlement & Political Subdivision) Icelandic
Icelandic form of Luxembourg.
Luxembourg (Country, Settlement & Political Subdivision) English, French, Norwegian, Danish, Hungarian, Croatian, Estonian
From Old High German Lucilinburhuc, derived from luzil "small" and burg "castle". This was the name of a castle built by Count Siegfried in the 10th century. The city of Luxembourg and the surrounding territory became a duchy in the 14th century, and it is now a small landlocked country between Germany, France and Belgium. This is also the name of a province of southern Belgium.... [more]
Luxemburg (Country, Settlement & Political Subdivision) German, Dutch, Swedish, Finnish, Romanian, Catalan, Hungarian, Slovak
Form of Luxembourg used in several languages. In Hungarian this is the name of the country only (Luxembourg is the city), while in Slovak this is the name of the city only (Luxembursko is the country).
Luxemburgo (Country, Settlement & Political Subdivision) Portuguese, Spanish, Galician
Portuguese, Spanish and Galician form of Luxembourg.
Luxembursko (Country) Slovak
Slovak form of Luxembourg (the country).
Lyndon (Settlement) English
From Old English lind "linden tree" and dun meaning "hill". This is the name of a few towns in the United Kingdom.
Lyuksemburg (Country, Settlement & Political Subdivision) Russian, Bulgarian, Kazakh, Kyrgyz
Form of Luxembourg used in several languages.
Lyuksemburh (Country, Settlement & Political Subdivision) Ukrainian
Ukrainian form of Luxembourg.
Maldwyn (Political Subdivision) Welsh
From Welsh Trefaldwyn, misinterpreting it as if meaning "town of Maldwyn". In fact it means "town of Baldwin" (in Welsh both m and b mutate to f). This is another name of the old county of Montgomeryshire.
Manfredonia (Settlement) Italian
From the given name Manfredi, referring to a 13th-century king of Sicily. This is the name of a town in Apulia, Italy, founded by King Manfred on the site of the Roman city of Sipontum.
Marche (Political Subdivision) Italian, English
From the plural of Late Latin marca meaning "borderland, march", of Germanic origin. This is the name of a region in central Italy, named for the March of Ancona, a frontier region in the Carolingian Empire.
Marches (Political Subdivision) French
French form of Marche.
Marke (Political Subdivision) Croatian
Croatian form of Marche.
Marken (Political Subdivision) German
German form of Marche.
Maxwell (Settlement) Scottish
Means "Mack's stream", from the name Mack, a short form of the Scandinavian name Magnus, combined with Old English wille "well, stream". This is the name of a place in Roxburghshire, Scotland.
Midgård (Region) Norse Mythology
Swedish and Danish form of Midgard.
Midgard (Region) Norse Mythology
From Old Norse Miðgarðr meaning "middle enclosure". In Norse mythology this is the name of the realm where humans live.
Miðgarðr (Region) Norse Mythology
Old Norse form of Midgard.
Montgomery (Settlement) French
Means "Gumarich's mountain" in Norman French. This is the name of communes in Calvados, France.
Nederland (Country) Dutch, Norwegian
Dutch and Norwegian cognate of Netherlands.
Nederlandene (Country) Danish
Danish cognate of Netherlands.
Nederländerna (Country) Swedish
Swedish cognate of Netherlands.
Netherlands (Country) English
From English nether meaning "lower" and land, referring to the low-lying position of the country. This is the name of a country in northwestern Europe. It is sometimes called Holland in English, though this is properly one of its subregions. In English it is usually referred to using the definite article, the.
Niderlandiya (Country) Bulgarian
Bulgarian form of Netherlands.
Niderlandy (Country) Russian, Ukrainian
Russian and Ukrainian form of Netherlands.
Niederlande (Country) German
German cognate of Netherlands. It is usually referred to using the definite article, die.
Noorweë (Country) Afrikaans
Afrikaans form of Norway.
Noorwegen (Country) Dutch
Dutch form of Norway.
Norge (Country) Norwegian, Swedish, Danish
Norwegian, Swedish and Danish form of Norðvegr, the Old Norse form of Norway.
Norðvegr (Country) Old Norse
Old Norse cognate of Norway.
Norþweg (Country) Anglo-Saxon
Old English form of Norway.
Noruega (Country) Spanish, Portuguese
Spanish and Portuguese form of Norway.
Norveç (Country) Turkish, Azerbaijani
Turkish and Azerbaijani form of Norway.
Norvège (Country) French
French form of Norway.
Norvegia (Country) Italian, Georgian
Italian and Georgian form of Norway.
Norveška (Country) Croatian, Serbian, Macedonian, Slovene
Croatian, Serbian, Macedonian and Slovene form of Norway.
Norway (Country) English
From Old English Norþweg meaning "north way". This is the name of a country in Scandinavia in Northern Europe.
Norwegen (Country) German
German cognate of Norway.
Olanda (Political Subdivision & Country) Italian
Italian form of Holland 1, referring to the provinces and sometimes the entire country.
Oostenrijk (Country) Dutch
Dutch form of Austria.
Oostenryk (Country) Afrikaans
Afrikaans form of Austria.
Orusiya (Country) Kyrgyz
Kyrgyz form of Russia.
Ostarrihhi (Country) Old High German
Old High German form of Austria.
Österreich (Country) German
German form of Austria.
Österrike (Country) Swedish
Swedish form of Austria.
Østerrike (Country) Norwegian
Norwegian form of Austria.
Østrig (Country) Danish
Danish form of Austria.
Ōsutoria (Country) Japanese
Japanese form of Austria.
Peyton (Settlement) English
Means "Pæga's town". This is the name of a town in Sussex.
Prancūzija (Country) Lithuanian
Lithuanian form of Francia (see France).
Priestley (Settlement) English
From Old English preost "priest" and leah "woodland, clearing". This is the name of a few small towns in England.
Princeton (Settlement) English
The name of a town in New Jersey, originally called Princetown when it was established in the early 18th century. It is said to have been named for William III, the Prince of Orange.
Ranska (Country) Finnish
Finnish form of France.
Rasiya (Country) Belarusian
Belarusian form of Russia.
Reosia (Country) Korean
Korean form of Russia.
Resey (Country) Kazakh
Kazakh form of Russia.
Rhodesia (Region) English
From the surname Rhodes. This was a British-controlled region of the south of Africa, named after the politician and imperialist Cecil Rhodes (1853-1902). It is now the independent countries of Zimbabwe and Zambia.
Roes (Region) Dutch
Dutch form of Rus.
Romiley (Settlement) English
From Old English rum "roomy, spacious" and leah "woodland, clearing". This was the name of a town that is now part of Greater Manchester.
Rootsi (Country) Estonian
Estonian form of Ruotsi, referring to Sweden.
Roshia (Country) Japanese
Japanese form of Russia.
Rosia (Country) Greek
Greek form of Russia.
Rosiya (Country) Ukrainian
Ukrainian form of Russia.
Rosja (Country) Polish
Polish form of Russia.
Rossiya (Country) Russian
Russian form of Russia.
Royston (Settlement) English
Means "Royse's town" in Old English. The given name Royse was a medieval variant of Rose. This is the name of a town in Hertfordshire.
Ruotsi (Country) Finnish
Probably borrowed from Old Norse róðr meaning "rowing", referring to people from the coastal region of Roslagen in Sweden. This is the Finnish name for Sweden.
Rus (Region) Russian, Ukrainian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish
Probably of Old Norse origin, possibly from róðr meaning "rowing", referring to the Norse Varangians and their main mode of transportation. This was the name of a medieval Slavic state of Eastern Europe (around Belarus, Ukraine and western Russia), originally founded by the Varangians in the 9th century.
Rus' (Region) Belarusian
Belarusian form of Rusi (see Rus).
Ruś (Region) Polish
Polish form of Rusi (see Rus).
Rusi (Region) Medieval Slavic
Old East Slavic form of Rus.
Rusia (Country) Spanish, Romanian, Indonesian, Malay
Spanish, Romanian, Indonesian and Malay form of Russia.
Rusija (Country) Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian, Lithuanian
Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian and Lithuanian form of Russia.
Rusiya (Country) Arabic, Bulgarian, Tajik, Azerbaijani
Arabic, Bulgarian, Tajik and Azerbaijani form of Russia.
Rusiyeh (Country) Persian
Persian form of Russia.
Rusko (Country) Czech, Slovak
Czech and Slovak form of Russia.
Rusland (Country) Dutch, Danish
Dutch and Danish cognate of Russland.
Rússia (Country) Portuguese, Catalan
Portuguese and Catalan form of Russia.
Russia (Country) English, Italian, Late Roman
Derived from the name of the medieval state of Rus. The modern country of Russia includes the eastern portions of Rus, and has also expanded far to the east across Asia.
Russie (Country) French
French form of Russia.
Rússland (Country) Icelandic
Icelandic cognate of Russland.
Russland (Country) German, Norwegian
Derived from the medieval state of Rus and land meaning "country, state". This is the German and Norwegian name for Russia.
Rusya (Country) Turkish, Tagalog, Cebuano
Turkish, Tagalog and Cebuano form of Russia.
Rutherford (Settlement) Scottish
From Old English hriðer "cattle, ox" and ford "ford, river crossing". This was the name of a town in southern Scotland.
Ryley (Settlement) English
From Old English ryge "rye" and leah "woodland, clearing". This is the name of a town in Lancashire, England.
Ryssland (Country) Swedish
Swedish cognate of Russland.
Sachsen (Region & Political Subdivision) German
German form of Saxony.
Saksa (Country) Finnish
From German Sachsen (Saxony), used as the Finnish name of Germany.
Sandford (Settlement) English
From Old English sand "sand" and ford "ford, river crossing". This is the name of several towns in England.