Browse Submitted Place Names

This is a list of submitted place names in which the person who added the name is fisher_king_22.
type
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Fiĝioj (Country) Esperanto
Esperanto form of Fiji.
Fishers (Settlement) English
From the English surname Fisher. The city in Indiana was named for Fisher's Station, a nearby railroad station platted by Salathial Fisher.
Flin Flon (Settlement) English
A city in Manitoba. From the name of the fictional character Josiah Flintabbatey Flonatin, from J.E. Preston Muddock's novel The Sunless City.
Flórans (Settlement) Irish
Irish form of Florence.
Fond Du Lac (Settlement) English (American)
From French fond du lac, meaning "bottom of the lake" or "south end of the lake". The city in Wisconsin is at the southern end of Lake Winnebago.
Fostoria (Settlement) English (American)
Derived from the English surname Foster. The city in Michigan was named for Thomas Foster, the foreman of the Pere Marquette Railway.
Francfort (Settlement) Catalan
Catalan form of Frankfurt.
Frankfoúrti (Settlement) Greek
Greek form of Frankfurt.
Fridley (Settlement) English
Transferred use of the surname Fridley. The city in Minnesota is named for Abram M. Fridley, the area's first territorial representative.
Fruita (Settlement) English
A city in Colorado. From the English word "fruit" or the Spanish word fruta meaning "fruit".
Fukōkā (Settlement) Sinhalese
Sinhalese form of Fukuoka.
Furankufuruto (Settlement) Japanese
Japanese form of Frankfurt.
Fwkwoka (Settlement) Kazakh
Kazakh form of Fukuoka.
Gabono (Country) Esperanto
Esperanto form of Gabon.
Gàdé'ěr (Settlement) Chinese
Mandarin Chinese form of Cádiz.
Galápagos (Other) Spanish
An archipelago in the Eastern Pacific Ocean. From Spansish galápago meaning "turtle, tortoise".
Galèih (Settlement) Chinese (Cantonese)
Cantonese form of Calais.
Galipole (Settlement) Macedonian
Macedonian form of Gallipoli.
Galipoli (Settlement) Hebrew
Hebrew form of Gallipoli.
Galipolis (Settlement) Lithuanian
Lithuanian form of Gallipoli.
Galipolje (Settlement) Croatian, Serbian
Croatian and Serbian form of Gallipoli.
Gal·lípoli (Settlement) Catalan
Catalan form of Gallipoli.
Gallipolli (Settlement) Korean
Korean form of Gallipoli.
Ganao (Country) Esperanto
Esperanto form of Ghana.
Ganover (Settlement) Russian
Russian form of Hanover.
Gàoluóshìdă (Settlement) Chinese
Chinese form of Gloucester.
Ga-shashagunushkokawi-sibi (River) Ojibwe
A river in Minnesota. From Ojibwe ga-shashagunushkokawi-sibi meaning "place of rushes river."
Gefle (Settlement) Norwegian
Norwegian form of Gävle.
Gelibolu (Settlement) Turkish
Turkish form of Gallipoli.
Gerico (Settlement) Italian
Italian form of Jericho.
Gettysburg (Settlement) English
From the Irish surname Gettys and burg meaning "fortress, fortification, citadel". The city in Pennsylvania was named for colonist and influential landowner James Gettys... [more]
Gialíta (Settlement) Late Greek
A city in Crimea. From γιαλός (gialós) meaning “beach, seashore”.
Ĝibutio (Country) Esperanto
Esperanto form of Djibouti.
Gichi-biitoobiig (Region) Ojibwe
A region in Minnesota. From Ojibwe gichi-biitoobiig meaning "great duplicate water, parallel body of water, double body of water".
Gichigami-ziibi (River) Ojibwe
A river in Minnesota. From Ojibwe gichigami-ziibi meaning "great lake river".
Gillette (Settlement) English (American)
Transferred use of the French surname Gillette. The city in Wyoming is named for Edward Gillette, a surveyor for the Chicago, Burlington & Quincy Railroad.
Gjenevë (Settlement) Albanian
Albanian form of Geneva.
Gjenovë (Settlement) Albanian
Albaian form of Genoa.
Glaschu (Settlement) Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of Glasgow.
Glaschú (Settlement) Irish
Irish form of Glasgow.
Glazgas (Settlement) Glazgas
Lithuanian form of Glasgow.
Glesga (Settlement) Scots
Scots form of Glasgow.
Gobi (Region) English
A desert in Mongolia and China. From Mongolian Говь Govʹ, referring to the same region.
Goleta (Settlement) English (American), Spanish
A city in California. From Spanish goleta meaning "schooner".
Gonzales (Settlement) English (American)
From the Spanish surname Gonzáles. A city in Texas, one of the first Anglo-American settlements in the state, was named for Rafael Gonzáles, the governor of Coahuila y Tejas.
Gorgoroth (Region) Literature
A region in JRR Tolkien's works. From the fictional Sindarin words gor meaning "fear" and goroth meaning "horror".
Grenado (Country) Esperanto
Esperanto form of Grenada.
Gretna (Settlement) English (American)
A city in Nebraska named for Gretna Green in Scotland.
Gronlando (Country) Esperanto
Esperanto form of Greenland.
Gruzio (Country) Esperanto
Esperanto form of Georgia.
Guayama (Settlement) Spanish (Latin American)
A city and municipality in Puerto Rico. Most likely from the name of a Taíno cacique, Guayama, from Taíno wayama meaning "great place, big open space"; however, a local story suggests that the name comes from the surname of a local landowner, Juanan Guayama.
Guayanilla (Settlement) Spanish (Latin American)
A town and municipality in Puerto Rico. A variation of Guadianilla, itself a town and river in Spain, influenced by Taíno place-names such as Guaynia.
Guymon (Settlement) English (American)
Transferred use of the surname Guymon. The city in Oklahoma was named for Edward T. "E.T." Guymon, president of the Inter-State Land and Town Company.
Gvajano (Country) Esperanto
Esperanto form of Guyana.
Gvatemalo (Country) Esperanto
Esperanto form of Guatemala.
Gvineo (Country) Esperanto
Esperanto form of Guinea.
Hagë (Settlement) Albanian
Albanian for of Hague.
Haito (Country) Esperanto
Esperanto form of Haiti.
Hajderabad (Settlement) Macedonian
Macedonian form of Hyderabad.
Hamborg (Settlement) Danish, Icelandic
Danish and Icelandic form of Hamburg.
Hamburga (Settlement) Latvian
Latvian form of Hamburg.
Hamburgo (Settlement) Portuguese, Spanish
Portuguese and Spanish form of Hamburg.
Ħamburgu (Settlement) Maltese
Maltese form of Hamburg.
Hammond (Settlement) English
Transferred use of the English surname Hammond. The city in Indiana was named for George H. Hammond, the owner of a nearby meat-packing plant.
Hāmoa (Country) Maori
Maori form of Samoa.
Hampuri (Settlement) Finnish
Finnish form of Hamburg.
Hanbao (Settlement) Chinese
Chinese form of Hamburg.
Hannover (Settlement) Dutch, Estonian, Finnish, German, Italian, Swedish, Turkish
Form of Hanover used in various languages.
Hannovere (Settlement) Latvian
Latvian form of Hanover.
Hànnuòwei (Settlement) Chinese
Chinese form of Hanover.
Hanōbā (Settlement) Japanese
Japanese form of Hanover.
Hanobeo (Settlement) Korean
Korean form of Hanover.
Hanòbhar (Settlement) Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of Hanover.
Hanôve (Settlement) Walloon
Walloon form of Hanover.
Hanóver (Settlement) Spanish
Spanish form of Hanover.
Hanôver (Settlement) Portuguese
Portuguese form of Hanover.
Hanovere (Settlement) Latvian
Latvian form of Hanover.
Hanoveris (Settlement) Lithuanian
Lithuanian form of Hanover.
Hanovra (Settlement) Romanian
Romanian form of Hanover.
Hanovre (Settlement) French
French form of Hanover.
Hanower (Settlement) Polish
Polish form of Hanover.
Harad (Region) Literature
A region in JRR Tolkien's Lord of the Rings series. From the fictional Sindarin language, harad meaning "south".
Harshanca (Settlement) Tibetan
Tibetan form of Helsinki.
Hatillo (Settlement) Spanish (Latin American)
A town and municipality in Puerto Rico. Likely from Spanish hatillo meaning "bundle".
Hattiesburg (Settlement) English (American)
A city in Mississippi. The name is derived from the English given name Hattie, after Hattie Hardy (the wife of city founder Captain William H. Hardy), and the suffix burg meaning "fortress, fortification, citadel".
Hauppauge (Settlement) English (American)
A hamlet in New York. From an Algonquian term said to mean either "land of sweet waters" or "overflowed land".
Havre (Settlement) English (American)
A city in Montana, apparently named for Le Havre, a city in France.
Haydarabad (Settlement) Turkish
Turkish form of Hyderabad.
Hebrón (Settlement) Spanish
Spanish form of Hebron.
Hebron (Settlement) English
From Hebrew חֶבְרוֹן (Ḥevrōn), ultimately from northwest Semitic ḥbr meaning "unite, colleague, friend, alliance". Several sites in the United States were named for the city in Palestine.
Hebroni (Settlement) Georgian
Georgian form of Hebron.
Heburon (Settlement) Japanese
Japanese form of Hebron.
Heilsincí (Settlement) Irish
Irish form of Helsinki.
Helzinki (Settlement) Bulgarian
Bulgarian form of Helsinki.
Hemet (Settlement, Body of Water & Other) English (American)
Etymology uncertain. Possibly from Swedish hemmet meaning "home, homeland". Other theories claim that the name is derived from an unspecified Native American language, possibly meaning "box", "acorn valley", "surrounded by trees", or derived from a female given name, Hemetica... [more]
Hennepin (Political Subdivision) English (American), French
The name of a county in Minnesota, from the French surname Hennepin, after Louis Hennepin, a Belgian Catholic priest and missionary.
Herculaneum (Settlement) Ancient Roman
An ancient Roman town in Italy destroyed by the eruption of Mount Vesuvius in 79 CE. Derived from the name of Hercules, a mythological figure whom some claimed had founded the settlement.
Ḥevrōn (Settlement) Hebrew
Hebrew form of Hebron.
Hibbing (Settlement) English
Transferred use of the surname Hibbing. The city in Minnesota was named for its founder, Frank Hibbing.
Ḥîddéqel (River) Hebrew
Hebrew name for the Tigris River, from Akkadian Idiqlat.
Hilsīnkī (Settlement) Arabic
Arabic form of Helsinki.
Hindio (Country) Esperanto
Esperanto form of India.
Hiroşima (Settlement) Turkish
Turkish form of Hiroshima.
Hirošima (Settlement) Macedonian
Macedonian form of Hiroshima.
Holando (Country & Political Subdivision) Esperanto
Esperanto form of Holland.
Honduro (Country) Esperanto
Esperanto form of Honduras.
Houma (Settlement) English (American)
A city in Louisiana. The name is derived from the name of the Houma Native American people.
Ḥpukuyōkā (Settlement) Tamil
Tamil form of Fukuoka.
Hugo (Settlement) English
Transferred use of the French surname Hugo.
Hukuoka (Settlement) Korean
Korean form of Fukuoka.
Humacao (Settlement & River) Spanish (Latin American)
A city and river in Puerto Rico, both named for the Taíno cacique Jumacao.
Ialta (Settlement) Portuguese, Romanian
Portuguese and Romanian form of Yalta.
Idigina (River) Sumerian
The Sumerian name for the Tigris River. From Sumerian 𒀀𒇉𒈦𒄘𒃼 idigena probably meaning "running water, swift river".
ʾIdinburah (Settlement) Arabic
Arabic form of Edinburgh.
Idiqlat (River) Akkadian
Akkadian name for the Tigris River in Mesopotamia. From Sumerian Idigina.
Immokalee (Settlement) English (American)
A census-designated place in Florida. The name is derived from the Mikasuki word immokalee meaning "your home".
Inbeoneseu (Settlement) Korean
Korean form of Inverness.
Inbhear Nis (Settlement) Irish
Irish form of Inverness.
Indio (Settlement) English (American)
A city in California. The name is derived from the Spanish word Indio, meaning "Indian, Native American".
Innzbruk (Settlement) Hungarian
Hungarian form of Innsbruck.
Insbruka (Settlement) Latvian
Latvian form of Innsbruck.
Insbrukas (Settlement) Lithuanian
Lithuanian form of Innsbruck.
Insbruque (Settlement) Portuguese
Portuguese form of Innsbruck.
Inseubeurukeu (Settlement) Korean
Korean form of Innsbruck.
Inšpruk (Settlement) Czech
Czech form of Innsbruck.
Insuburukku (Island) Japanese
Japanese form of Innsbruck.
Inzbruk (Settlement) Serbian
Serbian form of Innsbruck.
Iola (Settlement) English
Transferred use of the English given name Iola. The city in Kansas is named for Iola Colborn, the wife of Josiah Colborn, one of the town's founders.
Iostanbúl (Settlement) Irish
Irish form of Istanbul.
Ipra (Settlement) Latvian
Latvian form of Ypres.
Ipres (Settlement) Catalan, Portuguese
Catalan and Portuguese form of Ypres.
Ipro (Settlement) Esperanto
Esperanto form of Ypres.
Irlando (Country) Esperanto
Esperanto form of Ireland.
Irondequoit (Settlement) English (American)
A town in New York. The name is derived from the Iroquois language, and is said to mean "where the land meets the water".
Irtysh (River) Russian
A river in Siberia. Likely ultimately from the Bakshir language.
Isanti (Settlement) English (American)
A city in Minnesota named for the Santee Dakota people.
Iselin (Settlement) English (American)
Transferred usage of the surname Iselin. The community in New Jersey is named for Adrian Iselin, a banker and philanthropist who funded the establishment of a finishing school and a train station in the area.
Islando (Country) Esperanto
Esperanto form of Iceland.
Issaquah (Settlement) English (American)
A city in Washington, USA. The name is derived from the Southern Lushootseed word sqʷáxʷ, meaning either "the sound of birds", "snake", or "little stream".
Istambuł (Settlement) Polish
Polish form of Istanbul.
Isutambūru (Settlement) Japanese
Japanese form of Istanbul.
Jaffa (Settlement) English
English form of Yāfō.
Jakuck (Settlement) Polish
Polish form of Yakutsk.
Jakutsk (Settlement) German, South Slavic, Russian (Rare)
German and Macedonian form of Yakutsk. Also Russian alternative transcription.
Jałta (Settlement) Polish
Polish form of Yalta.
Jalta (Settlement) Catalan, Croatian, Czech, Finnish, German, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Slovak, Serbian, Swedish
Form of Yalta in various European languages.
Jamajko (Country) Esperanto
Esperanto form of Jamaica.
Janesville (Settlement) English
From the English surname Janes and ville, meaning "city". The city in Wisconsin is named after the settler and city planner Henry F Janes.
Jayuya (Settlement) Spanish (Latin American)
A town in Puerto Rico, named for the Taíno cacique Hayuya.
Jeneva (Settlement) Hebrew
Hebrew form of Geneva.
Jerihon (Settlement) Croatian, Bulgarian, Serbian
Croatian, Bulgarian, and Serbian form of Jericho.
Jeriko (Settlement) Danish, Finnish, Norwegian, Swedish
Scandinavian form of Jericho.
Jerycho (Settlement) Polish
Polish form of Jericho.
Jesup (Settlement) English (American)
Transferred usage of the surname Jesup. The city in Georgia is named for Thomas Jesup, a US army officer who fought in the Second Seminole War.
Jiādesī (Settlement) Chinese
Chinese form of Cádiz.
Jiālái (Settlement) Chinese
Mandarin Chinese form of Calais.
Jiālǐnìnggélè (Settlement) Chinese
Chinese form Kaliningrad.
Joliet (Settlement) English (American)
Transferred use of the French surname Joliet. The city in Illinois was named for Louis Joliet, one of the first Europeans to map the Upper Mississippi area.
Joppatowne (Settlement) English (American)
A settlement in Maryland. The name is a combination of the place name Jaffa and the word "town".
Jorko (Settlement) Esperanto
Esperanto form of York.
Juni (Body of Water) English (American)
A lake in Minnesota named for Swiss settler Benedict Juni.
Kabekona (Body of Water) English (American)
A lake in Minnesota. From Ojibwe gabekana meaning "end of the trail".
Kabetogama (Body of Water) English (American)
A lake in Minnesota. From Ojibwe gaa-biitoogamaag-zaaga'igan meaning "the lake that lies parallel with another lake, the lake that doubles with another lake, the place where there is one lake after another."
Kabo-verdo (Country) Esperanto
Esperanto form of Cabo Verde.
Kadij (Settlement) Bengali
Bengali form of Cádiz.
Kadiseu (Settlement) Korean
Korean form of Cádiz.
Kadisu (Settlement) Japanese
Japanese form of Cádiz.
Kagliari (Settlement) Judeo-Spanish
Ladino form of Cagliari.
Kailua (Settlement) Hawaiian
From Hawaiian kailua meaning "two seas", from kai meaning "sea, seawater" and ʻelua, meaning "two". The community in Hawaiʻi is named for two former fishponds located nearby.
Kalae (Settlement) Thai
Thai form of Calais.
Kalahari (Region) English (African)
A desert in southern Africa. From Tswana kgala meaning "the great thirst", or kgalagadi meaning "a waterless place".
Ka-lâi (Settlement) Chinese (Hokkien)
Hokkien form of Calais.
Kalaí (Settlement) Greek
Greek from of Calais.
Kalais (Settlement) Hindi
Hindi form of Calais.
Kālayh (Settlement) Arabic
Arabic form of Calais.
Kālē (Settlement) Bengali
Bengali form of Calais.
Kale (Settlement) Uzbek, Russian, Serbian, Ukrainian
Uzbek, Serbian, Russian, and Ukrainian form of Calais.
Kalė (Settlement) Lithuanian
Lithuanian form of Calais.
Kalē (Settlement) Latvian
Latvian form of Calais.
Kalen (Settlement) Medieval German
Medieval German form of Calais.
Kales (Settlement) Dutch, Flemish
Dutch and Flemish form of Calais.
Kalíngrad (Settlement) Icelandic
Icelandic form of Kaliningrad.
Kaliningrad (Settlement) Russian, English, Greek, Finnish, Romanian, Maltese, Swedish, Turkish, Bulgarian, Polish
A city and oblast in Russia, named for Mikhail Kalinin, a Soviet politician. From the surname Kalinin and Russian град (grad) meaning "city, town".
Kaļiņingrada (Settlement) Latvian
Latvian form of Kaliningrad.
Kaliningradas (Settlement) Lithuanian
Lithuanian form of Kaliningrad.
Kaliningrado (Settlement) Portuguese, Spanish
Portuguese and Spanish form of Kaliningrad.
Kalininhrad (Settlement) Belarusian, Ukrainian
Belarusian and Ukrainian from of Kaliningrad.
Kalinjingrad (Settlement) Croatian
Croatian form of Kaliningrad.
Kalinyingrád (Settlement) Hungarian
Hungarian form of Kaliningrad.
Kaljari (Settlement) Albanian, Maltese, Serbian
Albanian, Maltese, and Serbian form of Cagliari.
Kaljinjingrad (Settlement) Serbian
Serbian form of Kaliningrad.
Kalle (Settlement) Korean
Korean form of Calais.
Kameruno (Country) Esperanto
Esperanto form of Cameroon.
Kanado (Country) Esperanto
Esperanto form of Canada.
Kandiyohi (Settlement) English (American)
A city in Minnesota. From Dakota kandi, "buffalo fish" and ohi, "arrive in".
Kaneohe (Settlement) Hawaiian
From Hawaiian kāne ʻohe meaning "bamboo man", after the story of a local woman who compared her husband's cruelty to the sharp edge of cutting bamboo.
Kannapolis (Settlement) English (American)
A city in North Carolina. The name is derived from the English surname Cannon (after the Cannon Mills Corporation or its founder, James William Cannon, and spelled with a 'K' at Cannon's request) and the Ancient Greek name element polis (πόλις) meaning "city, town".
Kapaa (Settlement) English (American)
A city in Hawaiʻi. From Hawaiian kapaʻa meaning "the solid one".
Kaposia (Settlement) Sioux
A Dakota settlement in Minnesota. From Dakota kaposia meaning "light, light-footed".
Kardif (Settlement) Albanian
Albanian form of Cardiff.
Karē (Settlement) Japanese
Japanese form of Calais.
Karīningurādo (Settlement) Japanese
Japanese form of Kaliningrad.
Katár (Country) Greek
Greek form of Qatar.
Katār (Country) Bengali, Sanskrit
Bengali and Sanskrit form of Qatar.
Kaukauna (Settlement) English (American)
A city in Wisconsin. The name is apparently of unknown Native American origin and is said to mean "portage, long portage", "place where pickerel are caught", or "place of pike".
Kawishiwi (River) English (American)
A river in Minnesota, likely derived from Ojibwe amikwiish meaning "beaver lodge".
Kego (Body of Water) English (American)
A lake in Minnesota. From Ojibwe kego meaning "fish".
Kèlākēfu (Settlement) Chinese
Chinese form of Krakow.
Këln (Settlement) Albanian
Albanian form of Cologne.
Kelso (Settlement & Mountain) English
Transferred usage of the surname Kelso or Kelsall, used for various settlements in English-speaking countries... [more]
Kënetikët (Political Subdivision) Albanian
Albanian form of Connecticut.
Kenjo (Country) Esperanto
Esperanto form of Kenya.
Kennebunk (Settlement) English (American)
A town in Maine. The name is said to be derived from an Algonquian phrase meaning "the long-cut bank".
Kennesaw (Settlement) English (American)
A city in Georgia. The name is derived from the Cherokee word gah-nee-sah, meaning "cemetery, burial ground".
Kennewick (Settlement) English (American)
A city in Washington. Possibly from a phrase meaning "grassy place" in an unknown Native American language, or derived from the surname Chenoythe, which belonged to a member of the Hudson's Bay Company.
Kenosha (Settlement) English (American)
A city in Wisconsin. From the Ojibwe kinoje meaning "pike, pickerel".
Keokuk (Settlement) English (American)
A city in Iowa, named for the Sauk chief Keokuk.
Ketchikan (Settlement & River) English (American)
The city in Alaska is named for the nearby Ketchikan Creek, which itself comes from Tlingit kichx̱áan, of disputed meaning.
Keurakupeu (Settlement) Korean
Korean form of Krakow.
Kewanee (Settlement) English (American)
Various cities in the United States. The name is derived from a Winnebago word meaning "greater prairie-chicken".
Khirosima (Settlement) Russian
Russian form of Hiroshima.
Killarney (Settlement) English
Anglicized form of Cill Airne.
Kinnickinnic (River) English (American)
A river in Wisconsin. The name is derived from the word kinnikinnick, referring to a kind of mixture of herbs used for smoking by various Native American peoples.
Kipro (Country) Esperanto
Esperanto form of Cyprus.
Kiribato (Country) Esperanto
Esperanto form of Kiribati.
Kirigizio (Country) Esperanto
Esperanto form of Kyrgyzstan.
Kisco (Settlement) English (American)
A river and several settlements in New York. The name derives from the Algonquin word cisqua meaning "muddy place".
Kissimmee (Settlement & River) English (American)
A city, river, and lake in Florida. Possibly from a Jororo word, or from Atissimi, the name of a Spanish mission in the area.
Kitch-iti-kipi (Body of Water) English (American)
The largest freshwater spring in Michigan. The name derives from the Ojibwe language, and is said to mean "mirror of heaven".
Kokomo (Settlement) English (American)
Various settlements in the United States. The city in Indiana is named for Ma-Ko-Ko-Mo, also known as Kokomo, a semi-legendary member of the Miami people.
Kolombio (Country) Esperanto
Esperanto form of Colombia.
Komoroj (Country) Esperanto
Esperanto form of Comoros.
Korfuz (Settlement) Albanian
Albanian form of Corfu.
Kostariko (Country) Esperanto
Esperanto form of Costa Rica.
Krākūf (Settlement) Arabic, Persian
Arabic and Persian form of Krakow.
Kubo (Country) Esperanto
Esperanto form of Cuba.
Kukinsuloj (Country) Esperanto
Esperanto form of the Cook Islands.
Kur (Settlement) Albanian
Albanian form of Chur.
Laccadive (Political Subdivision, Body of Water & Other) English
Probably an Anglicized version of Lakṣadvīpa.
Lackawanna (Settlement, Body of Water & River) English (American)
A city in New York, a river in Pennsylvania, and a lake in New Jersey. The name may be derived from a phrase in a Lenape language meaning "stream that forks".
Lac Qui Parle (Body of Water) English (American)
A lake, river, and city in Minnesota, from French lac qui parle meaning "lake which speaks".
La Crosse (Settlement) English (American)
From French la crosse, meaning "crozier". The city in Wisconsin was named for a game played by the Native Americans living in the area, which used sticks resembling, in the eyes of Euro-American colonists, a bishop's crozier.
Lafayette (Settlement) English (American)
Transferred use of the French surname Lafayette. Several places in the United States are named Lafayette after the the French general Marquis de Lafayette, who fought in the American Revolutionary War.
Lahaina (Settlement) English, Hawaiian
A city in Hawaiʻi. From the Hawaiian language, but of uncertain etymology.
Lajas (Settlement & Other) Spanish (Latin American)
A valley in Puerto Rico and various settlements in Latin American and the Caribbean. From Spanish lajas meaning "slabs, stones".
Lajpcig (Settlement) Serbian
Serbian form of Leipzig.
Lakshadweep (Political Subdivision) English
A union territory of India. An Anglicized form of Sanskrit लक्षद्वीप (lakṣadvīpa) meaning "hundred thousand islands", from लक्ष (lakṣa) meaning “hundred thousand” and द्वीप (dvīpa) meaning "island".
Lamar (Settlement) English
Transferred use of the surname Lamar. The city in Colorado is named for Lucius Quintus Cincinnatus Lamar II, U.S. Secretary of the Interior, author of the Mississippi Ordinance of Secession, and soldier for the Confederacy in the American Civil War.
Lantana (Settlement) English (American)
A town in Florida, named for plants of the genus Lantana which grew in the area.
Laramie (Settlement, River & Mountain) English (American)
From the French surname Laramie. Several places in the United States were named for Jacques LaRamie, a French or French-Canadian trapper who was one of the first people of European descent to come to the Wyoming area.
Laurel (Settlement) English
From the English word "laurel". The city in Montana was named for a laurel shrub which was growing in the area.
Le Havre (Settlement) French, Norman, French (Anglicized)
From French le havre meaning "the harbor".
Le Homme Dieu (Body of Water) English (American)
A lake in Minnesota. From French le homme de Dieu meaning "the man of God".
Lena (River) Russian
A river in eastern Russia. Possibly from Even-Evenk Elyu-Ene meaning "long river".
Lenexa (Settlement) English (American)
A city in Kansas, allegedly named after Na-Nex-Se, the wife of Shawnee Chief Thomas Blackhoof.
Lião (Settlement) Portuguese
Portuguese form of Lyon.
Liberio (Country) Esperanto
Esperanto form of Liberia.
Libio (Country) Esperanto
Esperanto form of Libya.
Liona (Settlement) Latvian
Latvian form of Lyon.
Lipsca (Settlement) Medieval Romanian
Medieval Romanian form of Leipzig.
Lípsia (Settlement) Portuguese
Portuguese form of Leipzig.
Lipsk (Settlement) Polish, Sorbian
Polish and Lower Sorbian form of Leipzig.
Lipsko (Settlement) Czech, Slovak
Czech and Slovak form of Leipzig.
Livingston (Settlement) English
Transferred use of the surname Livingston. The city in Montana was named for Johnston Livingston, a Northern Pacific Railway stockholder and director.
Liyon (Settlement) Turkish
Turkish form of Lyon.
Llundain (Settlement) Welsh
Welsh form of London.
Lodi (Settlement) English (American), Italian
A city in Caliornia, likely named for the city in Italy, which in turn is likely derived from Latin laude, "praise".
Lomita (Settlement) English (American)
A city in California. From Spanish lomita meaning "little hill".
Lompoc (Settlement) English (American)
A city in California. From Chumash Purisimeño lumpo'o̥ meaning "in the cheeks".
Londain (Settlement) Irish
Irish form of London.
Londër (Settlement) Albanian
Albanian form of London.
Loundres (Settlement) Cornish
Cornish form of London.
Lozanë (Settlement) Albanian
Albanian form of Lausanne.
Ludmir (Settlement) Yiddish
Yiddish form of Volodymyr.
Lundenwic (Settlement) Anglo-Saxon
Old English form of London.
Lundúnir (Settlement) Icelandic
Icelandic form of London.
Lunnainn (Settlement) Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of London.
Lunnin (Settlement) Manx
Manx form of London.
Luquillo (Settlement) Spanish (Latin American)
A town in Puerto Rico. While legend claims that the town is named for the Taíno cacique Loquillo, the name is more likely derived from Yukiyu, the Taíno name for El Yunque, a nearby mountain.
Luzern (Political Subdivision & Settlement) German, Albanian
German form of Lucerne.
Lyón (Settlement) Spanish
Spanish form of Lyon.
Maa Gau (Settlement) Chinese (Cantonese)
Cantonese form of Macau.
Madril (Settlement) Basque
Basque form of Madrid.
Magalia (Settlement) English (American)
A city in California. From Latin magalia meaning "little dwellings, huts, tents".
Mahnomen (Settlement) English (American)
A city in Minnnesota. From the Ojibwe manoomin meaning "wild rice".
Mahtomedi (Settlement) English (American)
A city in Minnesota. Its name is derived from Dakota mathó, "bear", and bdé, "lake".
Majland (Settlement) Medieval Hungarian
Medieval Hungarian form of Milan.
Majnz (Settlement) Albanian
Albanian form of Mainz.
Mākaha (Settlement) Hawaiian
A city in Hawaiʻi. From Hawaiian mākaha meaning "fierce".
Malibu (Settlement) English (American)
A city in California. The name is derived from the Chumash word humaliwo meaning "the surf sounds loudly", which was the name of a pre-colonial Chumash settlement in the area.
Malibú (Settlement) Spanish
Spanish form of Malibu.
Mamaroneck (Settlement) English (American)
A river and town in New York, USA. Possibly from the Unami word mehëmalunèk meaning "place to dance", but more likely from the Munsee word maamaalahneek meaning "striped stream".
Manaka (Settlement) Belarusian
Belarusian form of Monaco.
Manchain (Settlement) Irish, Scottish Gaelic
Irish and Scottish Gaelic form of Manchester.
Mandan (Settlement) English (American)
The city in North Dakota was named for the Mandan people, who are indigenous to the area.
Manistee (Settlement & Body of Water) English (American)
A city, lake, and river in Michigan. The name may be derived from the Ojibwe word ministigweyaa meaning "river with islands at its mouth", or another Ojibwe phrase, possibly meaning "spirit of the woods".
Manitowoc (Settlement & River) English (American)
A river and city in Wisconsin. From Ojibwe manidoowaak meaning "spirit spawn", "spirit woods" or "spirit land".
Manksinsulo (Political Subdivision & Island) Esperanto
Esperanto form of the Isle of Man.
Manoominikaani-zaaga'igan (Body of Water) Ojibwe
A lake in Minnesota. From the Ojibwe word manoominikaani-zaaga'igan meaning "plenty of wild rice lake".
Manoominikeshiinh-ziibi (River) Ojibwe
Ojibwe name for the St Croix River. From Ojibwe manoominikeshiinh-ziibi meaning "ricing-rail river".