Celtic Submitted Place Names

These names are used by Celtic peoples.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
ABC'HAZIA (Country) Breton
Breton form of ABKHAZIA.
ABYSSEEN (Country) Manx
Manx form of ABYSSINIA
AETÓIP (Country) Irish
Irish form of ETHIOPIA.
AFFGANISTAN (Country) Welsh
Welsh form of AFGHANISTAN.
AFGANASTÁIN (Country) Irish
Irish form of AFGHANISTAN.
AFRAIC THEAS (Country) Irish
Irish form of South Africa
AIFFT (Country) Welsh
Welsh form of EGYPT
AILGÉIR (Country) Irish
Irish form of ALGERIA
ALBAIN (Country) Irish
Irish form of SCOTLAND.
ALBAIN NUA (Political Subdivision) Irish
Irish form of NOVA SCOTIA.
Irish name for WALES. Means "the little Britain".
AN CABHÁN (Political Subdivision) Irish
Irish form of CAVAN.
AN DÚN (Political Subdivision) Irish
Irish form of DOWN.
ANGÓLA (Country) Icelandic, Irish
Icelandic and Irish form of ANGOLA
AN MHÍ (Political Subdivision) Irish
Irish form of MEATH.
AN SEARRACH (Island) Irish
Gaelic form of Serough Island.
ANTRIM (Political Subdivision) Irish
County in Northern Ireland, meaning 'lone ridge'.
AONTROIM (Political Subdivision) Irish
Irish form of ANTRIM.
ARD MHACHA (Political Subdivision) Irish
Irish form of ARMAGH.
ARMAGH (Political Subdivision) Irish
A county in IRELAND. Means "Macha height", 'macha' was an ancient Irish goddess.
ÁTH CLIATH (Settlement) Irish
Irish form of DUBLIN.
ATHENRY (Settlement) Irish
Athenry (Baile Áth an Rí) meaning "Town of the Ford of the King" is a town in County Galway, Ireland, which lies 25 kilometres east of Galway city.
AVALBANE (Settlement) Irish (Anglicized)
Anglicized form of Irish Abhaill Bhán "white orchard". This is or was the name of a township in the civil parish of Clontibret in County Monaghan, Ireland.
BAKOU (Settlement) Breton, French, Haitian Creole
Breton, French, and Haitian Creole form of BAKU.
BANGLADESH (Country) Bengali, Armenian, Basque, Breton, Bulgarian, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, Hebrew, Hindi, Indonesian, Italian, Kazakh, Kyrgyz, Malay, Mongolian, Norwegian, Portuguese, Romanian, Russian, Swahili, Swedish, Uzbek
From Bengali বাংলাদেশ (Bangladeś) meaning "land of the Bengalis", from the name of the Bengali people and Sanskrit देश (deśá) meaning "country, kingdom, land, state"... [more]
BEDDGELERT (Settlement) Welsh
A village in northwest Wales. The name means 'Gelert's grave', from Welsh bedd, 'grave' & Gelert, whose identity is a subject of debate.... [more]
BETWS-Y-COED (Settlement) Welsh
A village in rural North-West Wales. The element betws, in Welsh means 'prayer house'. The y is the definite article 'the'. The final element coed means 'trees'. This gives a full name meaning 'prayer house in the forest'... [more]
BHOUTAN (Country) Breton, French
Breton and French form of BHUTAN
BHWTAN (Country) Welsh
Welsh form of BHUTAN.
BLEAZ (Settlement) Breton
BOSTÚN (Settlement) Irish
Irish form of BOSTON.
BOTSUÁIN (Country) Irish
Irish form of BOTSWANA
BRAINT (River) Welsh
The name of a small river on Anglesey, an island off the north-west coast of Wales. It is probably a Welsh form of BRIGANTIA.
BUIRCÍNE FASÓ (Country) Irish
Irish form of BURKINA FASO
BURUNDI (Country) Afrikaans, Albanian, Azerbaijani, Basque, Bosnian, Breton, Bulgarian, Burmese, Catalan, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Faroese, Finnish, French, Georgian, German, Hungarian, Indonesian, Italian, Luxembourgish, Macedonian, Malay, Maltese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovene, Spanish, Swahili, Swedish, Tagalog, Turkish, Ukrainian
The name of the Country in East Africa. Burundi, officially the Republic of Burundi, is a landlocked country in the African Great Lakes region of East Africa, bordered by Rwanda to the north, Tanzania to the east and south, and the Democratic Republic of the Congo to the west.
BWRWNDI (Country) Welsh
Welsh form of BURUNDI
CAEO (Settlement) Welsh
Variant of Caio.
CAMERŴN (Country) Welsh
Welsh form of CAMEROON
CARDIFF (Settlement) Welsh
The capital city of Wales. Cardiff derives from the city's Welsh name Caerdydd, which in turn was derived from the city's Old Welsh name Caerdyf (In Welsh f (v) is often mutated to dd (th)).... [more]
CARLOW (Political Subdivision) Irish (Anglicized)
Town and county in IRELAND. Possibly means "place of cattle".
CEANADA (Country) Irish
Irish form of CANADA.
CEATHARLACH (Political Subdivision) Irish
Irish form of CARLOW.
CILL CHAINNIGH (Political Subdivision & Island) Irish
Irish form of KILKENNY.
CILL MHANTÁIN (Political Subdivision & Settlement) Irish
Irish name for the county of WICKLOW. Meaning "church of Mantan". It is named after a peer of Saint Patrick. Mantan had his teeth knocked out by Irish pagans, and then he was renamed Mantan, which means "toothless one".
CIRGISTAN (Country) Welsh
Welsh form of KYRGYZSTAN.
CLADDAGH (Settlement) Irish, English
The name of an ancient village in Ireland, where the tradition of the Claddagh ring developed.
CORCAIGH (Political Subdivision & Settlement) Irish
Irish form of CORK.
CORK (Settlement & Political Subdivision) Irish
A county and city in IRELAND. Meaning "swamp".
CORNWALL (Political Subdivision & Region) Cornish
A place next to DEVON at the bottom of southwestern England. Named due to the old tribal name "Cornwealas" which eventually turned into "Cornwall". Name thought to come from the a Celtic word for "horn" or "headland" and old English "Wealas" which means strangers... [more]
CORRIB (Body of Water & River) Irish
River and lake in IRELAND.
COWEIT (Country) Welsh
Welsh form of KUWAIT.
CWM GWAUN (Settlement) Welsh
Cwm Gwaun (English: Gwaun Valley) is a community and valley in north Pembrokeshire, Wales. The name itself is derived from Welsh cwm "valley" and gwaun "heath, moor".
CYMRU (Country) Welsh
From Proto-Celtic kom- meaning "with, together" and mrogis meaning "region, country, territory". This is the Welsh name for Wales.
DEMELZA (Settlement) Cornish
Name of a hamlet in Cornwall, sometimes explained as a contraction of Cornish Dinas Maeldaf "fort of Maeldaf", but more likely derived from Cornish ty "house" and malsai "eel".
DENMARC (Country) Welsh
Welsh form of DENMARK.
DERRY (Political Subdivision & Settlement) Irish
City and country in Northern IRELAND. May mean "oak wood", from 'Daire Coluimb Chille', meaning "The Oak-wood of Saint Columba". Or the name may have been from Proto-Celtic 'calg-ac-os', meaning "possessing a blade" or "possessing a penis".
DOIRE (Political Subdivision & Settlement) Irish
Irish form of DERRY.
DONEGAL (Political Subdivision & Settlement) Irish
County and town in IRELAND. Meaning "place of foreigners" (i.e. the Vikings). Alternatively, it may mean "land of Conall", a king from the area. Conall means "strong wolf".
DORTMUND (Settlement) English, Basque, Belarusian, Breton, Catalan, Danish, Dutch, Finnish, French, Frisian, German, Greek, Greenlandic, Hungarian, Indonesian, Italian, Malay, Norwegian, Occitan, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Welsh
First mentioned in the 9th century AD as Throtmanni, of uncertain origin and meaning, the form Dortmunde first appeared in the 13th century. This is the name of a city in western Germany.
DOWN (Political Subdivision) Irish
County in Northern IRELAND. From the Irish "Dún ná Lethglas", "dún" means fort.
DUIBHLINN (Settlement) Irish
Irish form of DUBLIN.
DÚN NA NGALL (Political Subdivision & Settlement) Iranian, Irish
Irish form of DONEGAL.
DYFI (River) Welsh
River in north Wales.
ÉIGIPT (Country) Irish
Irish form of EGYPT
EIRITRÉ (Country) Irish
Irish form of ERITREA
ELWY (River) Welsh
The name of a river in Wales, possibly meaning "second river" from Welsh ail "a second, another" and the river name suffix wy.
EYNDA (Country) Cornish
Cornish form of INDIA.
FALGA (Country) Manx
Poetic Manx word for the Isle of Man.
FEAR MANACH (Political Subdivision) Irish
Irish form of FERMANAGH.
FERMANAGH (Political Subdivision) Irish
County in Northern IRELAND. Meaning "men of the country of the lakes".
FIETNAM (Country) Welsh
Welsh form of VIETNAM.
GABÚIN (Country) Irish
Irish form of GABON
GAILLIMH (River & Body of Water) Irish
Irish name for CORRIB.
GAILLIMHE (Body of Water & River) Irish
Another spelling of GAILLIMH.
GAIMBIA (Country) Irish
Irish form of GAMBIA
GALWAY (Settlement & Political Subdivision) Irish
City and county in IRELAND. Means "fort Gaillimh", named after the GAILLIMH river that flows through the city.
GIOGHA (Island) Scottish Gaelic, Irish
Name of an island off the west coast of Kintyre in Scotland.... [more]
GLYN CEIRIOG (Region) Welsh
Means "Ceiriog Valley" in Welsh
GRAN CANARIA (Island) Spanish, English, Esperanto, Dutch, Welsh, Breton, Asturian, Aragonese, German, Estonian, Faroese, Galician, Croatian, Italian, Hungarian, Norwegian, Serbo-Croatian, Finnish, Swedish, Turkish, Icelandic, Czech, Polish, Romanian, Scots, Slovene
From Spanish gran "grande, great" and Canaria referring to the CANARY ISLANDS. Gran Canaria is the third largest and second most populous island of the Canary Islands.
GUINE (Country) Irish
Irish form of GUINEA
GWALIA (Country) Welsh (Archaic)
Gwalia is an archaic Welsh name for "Wales". It derives from the Medieval Latin Wallia, which in turn is a Latinisation of the English 'Wales'. Although never as widely used as Cymru, Gwalia was once popular as a poetic name for the country.... [more]
GYNI (Country) Cornish
Cornish form of GUINEA
IACÁRTA (Settlement) Irish
Irish form of JAKARTA.
IRAC (Country) Welsh
Welsh form of IRAQ.
ÍSILTÍR (Country) Irish
Irish form of NETHERLANDS, roughly meaning "low".
KENWYN (Settlement) Cornish
This is the name of a town and river, located in the south-western English county of Cornwall, which is called Keynwynn in Cornish. It is said that the name is derived from Cornish keyn meaning "back, keel, ridge" and gwynn meaning "white, fair, blessed."
KILDARE (Region) Irish, English
From Irish Cill Dara meaning "church of the oak".
KILKENNY (Political Subdivision & Settlement) Irish
Town and county in IRELAND. Means "church of Cainnech". Saint Cainnech was the man who converted the county to Christianity in 597.
KILLOUGH (Settlement) Irish
Killough, derived from Irish Cill Locha "church of the loch", is a village and townland in County Down, Northern Ireland.
KIRLEY (Political Subdivision) Irish
LAOIS (Political Subdivision) Irish
County in IRELAND. Named after the Gaelic territory of Uí Laoighis, meaning "people of Lugaid Laígne".
LEEDS (Settlement) Celtic
Leeds is a city in West Yorkshire, England. It derives it's name from a Brythonic term Ladenses, meaning 'people of the fast-flowing river' (Welsh llawd). The word likely originally denoted a forest which covered the area of modern day Leeds.... [more]
LEITRIM (Political Subdivision & Settlement) Irish
County and town in IRELAND. Meaning "gray ridge", from 'liath' ("grey") and 'droim' ("ridge").
LEOSÓTA (Country) Irish
Irish form of LESOTHO
LIATROIM (Political Subdivision & Settlement) Irish
Irish form of LEITRIM.
LIBÉIR (Country) Irish
Irish form of LIBERIA
LIFFEY (River) Irish
The River Liffey runs through the city of Dublin in the Republic of Ireland. In poetry and mythology, the river is called Abhainn An Life, which is occasionally anglicized as 'Anna Liffey'
LIHOU (Island) Norman, Breton
Island in the Channel Islands in ENGLAND. From the Breton words 'lydd' or 'ligg', meaning "in or near water", and the Norman suffix -'hou', meaning "island". The island and reef in AUSTRALIA named after this island.
LIVERPOOL (Settlement) English, Welsh
A port city in western England on the mouth of the River Mersey. Uncertain origin. Possibly derived from Cumbric words equivalent to the Welsh leidiau, meaning 'mud' and pwll, meaning 'pool', or else the Old English formation *Liferpōl, 'thick, muddy pool'.
LLANBERIS (Settlement) Welsh
A village in North Wales. The first element is Welsh llan, 'parish, church of-'. The second is a corruption of Peris, a 6th century Welsh saint.
LOCH GARMAN (Political Subdivision) Irish
Irish name for the county of WEXFORD. Named after Garman Garbh, a legendary figure, who was drowned in the mudflats at the mouth of the river Slaney by an enchantress, resulting in the lake that bears his name... [more]
LONDONDERRY (Political Subdivision & Settlement) Irish
Another name for DERRY. The prefix -london was added because donations from the city of LONDON help rebuild Derry in 1613.
LONGFORD (Political Subdivision & Settlement) Irish
Town and county in IRELAND. Meaning "the port".
LONGYEARBYEN (Settlement) Norwegian, English, Afrikaans, Asturian, Basque, Breton, Catalan, Cebuano, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Esperanto, Estonian, Finnish, French, Galician, German, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Interlingua, Italian, Malay, Manx, Maori, North Frisian, Piedmontese, Polish, Portuguese, Romanian, Sami, Scots, Scottish Gaelic, Serbian, Silesian, Spanish, Swahili, Swedish, Turkish, Vietnamese, West Frisian
Means "The Longyear town" in Norwegian. Longyearbyen is the main settlement of the Norwegian archipelago SVALBARD in the Arctic Ocean. The town was named after American businessman John Munro LONGYEAR (1850-1922) whose company helped develop the settlement.
LOUTH (Political Subdivision & Settlement) Irish
County and village in IRELAND. From "Lugh", an ancient Irish god.
(Political Subdivision & Settlement) Irish
Irish form of LOUTH. is the modern Irish form of the ancient Irish god LUGH.
MADAGASGAR (Country & Island) Welsh
Welsh from of MADAGASCAR
MAIGH EO (Political Subdivision & Settlement) Irish
Irish form of MAYO.
MAINILE (Settlement) Irish
Irish form of MANILA.
MALÁIV (Country) Irish
Irish form of MALAWI
MALEISIA (Country) Welsh
Welsh form of MALAYSIA.
MAOURITANIA (Country) Breton
Breton form of MAURITANIA
MAYO (Political Subdivision & Settlement) Irish
Town and county in IRELAND. Means "plain of the yew".
MEATH (Political Subdivision) Irish
County in IRELAND. Means "the middle".
MEIRCEÁ (Country & Region) Irish
Irish form of AMERICA.
MINQUIER (Island) Breton, Norman, English
An island chain in the Channel Islands, ENGLAND. Could be from Breton 'minihi', meaning "sanctuary, or from 'minkier' meaning "seller of fish".
MONAGHAN (Political Subdivision & Settlement) Irish
Town and county in IRELAND. Means "land of little hills", "bushy field", or "hilly field".
MOROCO (Country) Welsh
Welsh form of MOROCCO
MORVAH (Settlement) Cornish
From Cornish Morvedh, derived from mor "sea" and bedh "grave". This is the name of a small Cornish village.
MOSAMBIC (Country) Welsh
Welsh form of MOZAMBIQUE
MOURNE (Mountain) Irish
Both the name of a mountain range and a river in Northern Ireland, meaning "misty fists" from Irish múig "smoke, gloom" and dorn "fist".
MUINEACHÁN (Political Subdivision & Settlement) Irish
Irish form of MONAGHAN.
NAMAIB (Country) Irish
Irish form of NAMIBIA
Irish form of UNITED STATES.
NAVAN (Other) Irish
Irish place name meaning "the cave" (?)
NEIPEAL (Country) Irish
Irish form of NEPAL.
NIGÉIR (Country) Irish
Irish form of NIGERIA
NÍGIR (Country & River) Irish
Irish form of NIGER
OFFALY (Political Subdivision) Irish
County in IRELAND. Named after the Gaelic kingdom of Uí Failghe, which existed from the 6th century until 1556.
OILEÁN PHRIOSA EADBHAIRD (Political Subdivision) Irish
OSTRALASI (Region) Cornish
Cornish form of AUSTRALASIA.
OSTRALI (Country & Region) Balinese, Javanese, Cornish
Balinese, Javanese and Cornish form of AUSTRALIA.
PAARYS (Settlement) Manx
Manx form of PARIS.
PACISTAN (Country) Welsh
PANAMA (Country) Afrikaans, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Burmese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, Georgian, German, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Kazakh, Khmer, Korean, Kurdish, Kyrgyz, Lao, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Maltese, Norwegian, Persian, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovene, Swedish, Tagalog, Tajik, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek
From Spanish Panamá of uncertain meaning. It may be derived from the name of a tree commonly found in the area (genus Sterculia), from an indigenous word meaning "many butterflies", from Kuna bannaba meaning "distant, far away", or from a Guaraní word meaning "place of many fish"... [more]
PARÁS (Settlement) Irish
Irish form of PARIS.
PORT EYNON (Settlement) Welsh
RHYL (Settlement) Welsh
This is the name of a town in Northern Wales.
ROS COMÁIN (Political Subdivision) Irish
Irish form of ROSCOMMON.
ROSCOMMON (Political Subdivision & Settlement) Irish
County and town in IRELAND. From the Irish 'Ros Comáin', meaning "Saint Coman's wood", after Saint Coman mac Faelchon who built a monastery there in the 5th century.
SAIMBIA (Country) Irish
Irish form of ZAMBIA
SÁÍR (Country) Irish
Irish form of ZAIRE
SÁPMI (Region) Sami, Swedish, English, German, Breton, Faroese, Manx, Scots, Vietnamese
Perhaps ultimately derived from Proto-Balto-Slavic *źemē meaning "earth". Suomi, the Finnish name for Finland, is believed to be derived from the same root... [more]
SASANA (Country) Irish
Irish name for ENGLAND, from the Saxon people group.
SAWEL (Mountain) English, Irish (Anglicized)
Sawel Mountain (historically known as Slieve Sawel) is the highest peak in the Sperrins, a mountain range in Northern Ireland. This is an Anglicized form of Irish samhail meaning "likeness", taken from its Irish name Samhail Phite Méabha "likeness to MÉABH's vulva", referring to a glen or hollow on the side of the mountain.
SEAD (Country) Irish
Irish form of CHAD
SEINEAGÁIL (Country) Irish
Irish form of SENEGAL
SÉISÉIL (Country) Irish
Irish form of SEYCHELLES
SINGAPÔR (Country, Settlement & Island) Welsh
Welsh form of SINGAPORE.
SIOMBÁIB (Country) Irish
Irish form of ZIMBABWE
SIRKASIA (Country & Region) Breton, Indonesian
Breton and Indonesian form of CIRCASSIA.
SLIGEACH (Political Subdivision & Settlement) Irish
Irish form of SLIGO.
SLIGO (Political Subdivision & Settlement) Irish
Town and county in IRELAND. Means "shelly place", because of the large amount of shellfish the nearby river.
SOMÁIL (Country) Irish
Irish form of SOMALIA
SPARTA (Settlement) English, Czech, Danish, Finnish, German, Icelandic, Manx, Polish, Ancient Greek, Ancient Roman, History
From Doric Greek Σπάρτα (Sparta) and Attic Greek Σπάρτη (Spartē), which is of uncertain origin but possibly derived from σπάρτον (sparton) meaning "rope, cable" - a reference to the cords laid as the city’s foundation boundaries, though this could be just a folk etymology.... [more]
SUASALAINN (Country) Irish
Irish form of SWAZILAND
SÚDÁIN (Country) Irish
Irish form of SUDAN
SÚDÁIN THEAS (Country) Irish
Irish form of SOUTH SUDAN
TADJIKISTAN (Country) Afrikaans, Breton, Catalan, French, Romanian
Afrikaans, Breton, Catalan, French and Romanian form of TAJIKISTAN.
TAJICISTAN (Country) Welsh
Welsh form of TAJIKISTAN.
TALAMH AN ÉISC (Political Subdivision) Irish
Irish name for NEWFOUNDLAND and LABRADOR, a province in CANADA... [more]
TANSÁIN (Country) Irish
Irish form of TANZANIA
TINTAGEL (Settlement) English, Cornish
TIOBRAID ÁRANN (Political Subdivision & Settlement) Irish
Irish form of TIPPERARY.
TIPPERARY (Political Subdivision & Settlement) Irish
Town and county in IRELAND. From TIOBRAID ÁRANN, meaning "well of the Arra". The Arra is a river that flows through it.
TIRCONNELL (Political Subdivision) Irish
Variant of TYRCONNELL.
TÍR EOGHAIN (Political Subdivision) Irish
Irish form of TYRONE.
TIWNISIA (Country) Welsh
Welsh form of TUNISIA
TÓGA (Country) Irish
Irish form of TOGO
TORONTÓ (Settlement) Irish
Irish form of TORONTO.
TREDEGAR (Settlement) Welsh
A town in South-East Wales. Its name derives from the Old Welsh tref, which means 'town' or traditionally 'farm, estate', and degewr, which meant 'ten acres'.
TREWELLARD (Settlement) Cornish
Trewellard is a small village on the north coast road between St Just and St Ives in Cornwall, England, United Kingdom.
TRURO (Settlement) Cornish
Truro, Cornwall
TUNIZIA (Country) Albanian, Breton
Albanian and Breton form of TUNISIA.
TURKIA (Country) Armenian, Basque, Breton
Armenian, Basque, and Breton form of TURKEY.
TYRCMENISTAN (Country) Welsh
Welsh form of TURKMENISTAN.
TYRCONNELL (Political Subdivision) Irish
Another name for the Irish county of DONEGAL. It means "land of Conall", a king from the area. Conall means "strong wolf".
UÍBH FHAILÍ (Political Subdivision) Irish
Irish form of OFFALY.
VARSOVIA (Settlement) Aragonese, Basque, Breton, Galician, Greek, Spanish, Filipino, Tagalog
New Latin form of WARSAW, which some countries have adopted as their name for the Polish city.
VÍN (Settlement) Icelandic, Irish
Icelandic and Irish form of WIEN.
WATERFORD (Settlement) Irish
A city in Southern Ireland. Its name derives from Old Norse veðra, 'ram' (Swedish vädur, 'ram', See WETHERBY) and fjord, 'fjord'.
WESTMEATH (Political Subdivision) Irish
County in IRELAND, named after the county MEATH.
WEXFORD (Political Subdivision) Medieval Scandinavian, Irish
County and town in IRELAND. From the Old Norse Veisafjǫrðr, meaning "fjord of the mud flats".
WICKLOW (Political Subdivision & Settlement) Irish, Ancient Scandinavian
Town and county in IRELAND. From Old Norse 'víkingalág' or 'vikinga-ló', meaning "meadow of the Vikings".
YR ALMAEN (Country) Welsh
GERMANY in welsh
YR EIDAL (Country) Welsh
ITALY In Welsh